Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays sera traitée » (Français → Néerlandais) :

Les entreprises sont invitées à s'adapter rapidement à cette initiative légale étant donné que la nouvelle loi sera traitée prioritairement par le Parlement compte tenu des obligations européennes de notre pays en cette matière.

Ondernemingen worden uitgenodigd zich spoedig aan dit wettelijk initiatief aan te passen, aangezien de nieuwe wet prioritair door het parlement zal worden behandeld gelet op de Europese verplichtingen van ons land in deze materie.


Même si une personne est originaire d’un pays qui est considéré comme sûr, cela ne signifie pas que la demande d'asile ne sera pas traitée ou que la personne en question sera immédiatement rapatriée.

Het feit dat een persoon uit een veilig land van herkomst komt, betekent niet dat zijn asielaanvraag niet wordt onderzocht en dat hij onmiddellijk wordt teruggestuurd.


Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doi ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op gron ...[+++]


Monsieur le Commissaire, il est regrettable d’abandonner à leur sort le pays où une personne développera un cancer du sein et le pays et l’hôpital où cette personne sera traitée.

Het is jammer, mijnheer de commissaris, dat het lot bepaalt in welk land je borstkanker krijgt, in welk land je in een ziekenhuis wordt opgenomen, en in wat voor een ziekenhuis.


Ces situations soulèvent de gros points d’interrogation quant aux différentes garanties accordées aux demandeurs d’asile, selon que leur requête sera traitée au Danemark ou dans un des pays appliquant la politique d’asile européenne.

Dit soort situaties doet grote vragen rijzen ten aanzien van de verschillende waarborgen die de asielzoekers krijgen afhankelijk van de plaats waar hun asielaanvraag wordt behandeld: Denemarken of een van de lidstaten die deelnemen aan het Europees asielbeleid.


La Suisse se verra accorder le statut d’observateur sans droit de vote, sera traitée de la même façon que les autres pays en ce qui concerne la fourniture de données, d’informations et d’analyses environnementales, et établira une structure chargée de transmettre des données homogènes sur l’état de l’environnement.

Zwitserland krijgt de waarnemersstatus bij het EMA zonder stemrecht. Het EMA zal Zwitserland bij de verstrekking van milieugegevens en informatie en analyses bejegenen als een lidstaat. Ook moet Zwitserland een infrastructuur creëren voor de verstrekking van gestandaardiseerde gegevens en informatie over de toestand van het milieu op zijn grondgebied.


La falsification du taux de chômage et la menace d’une immigration à grande échelle qui en découle constituent une raison suffisante pour que l’UE actionne le frein d’urgence, car la manière dont les femmes sont traitées dans la société turque ainsi que leur position dans celle-ci constituent, selon moi, une preuve supplémentaire que la Turquie n’est pas un pays européen et ne le sera jamais.

Dat vervalst de werkloosheidsstatistieken, en daardoor dreigt er een migratiegolf op ons af te komen. Alleen al daarom moet de EU aan de noodrem trekken. De manier waarop vrouwen worden behandeld, en in het algemeen hun positie in de Turkse samenleving, bewijst volgens mij namelijk eens te meer dat Turkije geen Europees land is, en het waarschijnlijk ook nooit zal worden.


En conséquence, toute demande d'asile présentée par un ressortissant d'un pays candidat sera traitée sur la base de la présomption qu'elle est manifestement non fondée sans que, quel que soit le cas, le pouvoir de décision de l'État membre ne soit affecté d'aucune manière".

Dienovereenkomstig wordt een asielaanvraag van een onderdaan van een dergelijke kandidaat-lidstaat behandeld op basis van het vermoeden dat zij duidelijk ongegrond is zonder op enigerlei wijze, in welk geval dan ook, van invloed te zijn op de beslissingsbevoegdheid van de betrokken lidstaat".


La Turquie sera donc traitée exactement comme tous les autres pays candidats ; l’Union européenne repose sur le droit et non sur la force.

Turkije wordt daarmee op exact dezelfde wijze behandeld als alle andere kandidaat-lidstaten, want in de EU telt het recht en niet de macht.


En réalité, la situation de chaque pays sera traitée au cas par cas en fonction de ses particularités propres.

In werkelijkheid zal de situatie van elk land geval per geval worden behandeld in functie van zijn specifieke kenmerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays sera traitée ->

Date index: 2022-07-12
w