Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays voisins seront consultés afin » (Français → Néerlandais) :

Les pays voisins seront consultés afin de mettre sur pied une telle mission.

Er wordt onderzocht of een gelijkwaardige missie naar onze buurlanden mogelijk is.


Les résultats de cette étude, de même que les résultats de l'appel d'offres (coût du vaccin, nombre de doses disponibles et moment de la mise à disposition) et des politiques qui seront menées dans les pays voisins, seront ensuite pris en compte pour décider du caractère obligatoire ou non de la vaccination, toujours en étroite concertation avec les secteurs concernés.

De resultaten van deze studie, alsook de resultaten van de offerteaanvraag (kost van het vaccin, aantal beschikbare doses en moment van de terbeschikkingstelling) en van het beleid dat gevoerd zal worden in de buurlanden, zullen vervolgens in aanmerking worden genomen om te beslissen over het al dan niet verplichte karakter van de vaccinatie, steeds in nauw overleg met de betrokken sectoren.


Les résultats de cette étude, de même que les résultats de l'appel d'offres qui sera lancé (coût du vaccin, nombre de doses disponibles et moment de la mise à disposition) et des politiques qui seront menées dans les pays voisins, seront ensuite pris en compte pour décider du caractère obligatoire ou non de la vaccination, toujours en étroite concertation avec les secteurs concernés.

De resultaten van deze studie, alsook de resultaten van de offerteaanvraag die gelanceerd zal worden (kost van het vaccin, aantal beschikbare doses en moment van de terbeschikkingstelling) en van het beleid dat gevoerd zal worden in de buurlanden, zullen vervolgens in aanmerking worden genomen om te beslissen over het al dan niet verplichte karakter van de vaccinatie, steeds in nauw overleg met de betrokken sectoren.


Pour cela, les initiatives en cours dans les différents arrondissements de la Direction Infrastructure, ainsi que les solutions existantes sur le marché et dans nos réseaux voisins, seront évaluées afin de généraliser les meilleures solutions pour lutter contre le vol de câbles.

Hiervoor worden de huidige initiatieven in de verschillende arrondissementen van de Directie Infrastructuur, alsook de bestaande oplossingen op de markt en bij onze buurnetten, geëvalueerd om de beste oplossingen te veralgemenen ter bestrijding van kabeldiefstallen.


Tous les acteurs concernés par cette problématique (employeurs, représentants des travailleurs, conseiller en prévention, personnes de confiance, auditeurs, juges, avocats) seront consultés afin d’analyser si le dispositif légal tel que modifié en 2007 permet de contribuer au développement dans les entreprises d’une politique de prévention et à l’amélioration de la prévention et de la lutte des comportements abusifs.

Alle betrokken actoren (werkgevers, werknemersvertegenwoordigers, preventieadviseurs, vertrouwenspersonen, auditeurs, rechters, advocaten) worden geraadpleegd om te analyseren of de wettelijke regeling zoals gewijzigd in 2007, een bijdrage kan leveren aan de ontwikkeling van een preventiebeleid en een verbetering van de preventie en bestrijding van onrechtmatige gedragingen in de bedrijven.


Afin d'assurer une gestion frontalière coordonnée, des contacts seront pris avec la police locale et fédérale, ainsi que les services des douanes des pays voisins pour déterminer les périodes et lieux des dispositifs de contrôle.

Teneinde een gecoördineerd grensbeleid mogelijk te maken wordt voor het bepalen van het tijdstip en de locatie van de controledispositieven contact opgenomen met de lokale en federale politie en de douanediensten van de buurlanden.


Une coopération internationale avec les pays voisin peut exister mais uniquement à condition qu'un cadre légal soit créé afin d'autoriser les interventions sur des appareils civils au-delà des frontières nationales. b) Afin de rendre possible le transfert de commandement des appareils du QRA vers le commandement national d'un pays voisin, le Ministère de la Défense a invité en 2003 tous les pays frontaliers à conclure les accords bilatéraux nécessaires ...[+++]

Een internationale samenwerking met onze buurlanden kan enkel bestaan op voorwaarde dat er een wettelijk kader voor landoverschrijdende interventies op burgertoestellen werd gecreëerd. b) Om het mogelijk te maken om QRA-toestellen over te dragen aan een naburig nationaal commando, heeft het Ministerie van Defensie in 2003 alle buurlanden uitgenodigd om hiervoor de nodige bilaterale akkoorden op te stellen.


2. Le plan fait l’objet d’une large concertation avec les pays voisins (France, Pays-Bas, Grande-Bretagne); la procédure prévoit par ailleurs une consultation avec les pays voisins dans le cadre de la consultation publique.

2. Er is ruim overleg met de buurlanden (Frankrijk, Nederland, Groot-Brittannië); de procedure voorziet ook een consultatie met de buurlanden tijdens de openbare consultatie.


Plusieurs pays voisins, dont l'Allemagne (à Heidelberg), l'Italie (à Pavie), la France (qui a décidé l'an passé de choisir Lyon comme site d'implantation), l'Autriche et peut-être les Pays-Bas (où les sites de Maastricht ou Rotterdam sont évoqués), ont décidé d'installer un centre d'hadronthérapie sur leur territoire afin de prendre en charge les patients pour lesquels l'indication s'est avérée efficace mais au ...[+++]

Verschillende buurlanden, waaronder Duitsland (Heidelberg), Italië (Pavia), Frankrijk (dat vorig jaar Lyon heeft uitgekozen), Oostenrijk en misschien Nederland (waar Maastricht en Rotterdam kanshebbers zijn), hebben besloten een hadrontherapiecentrum op te richten om patiënten te behandelen die er baat bij hebben, maar ook om ambitieuze onderzoeksprogramma's uit te werken.


Plusieurs pays voisins, dont l'Allemagne (à Heidelberg), l'Italie (à Pavie), la France (qui a décidé l'an passé de choisir Lyon comme site d'implantation), l'Autriche et peut-être les Pays-Bas (où les sites de Maastricht ou Rotterdam sont évoqués), ont décidé d'installer un centre d'hadronthérapie sur leur territoire afin de prendre en charge les patients pour lesquels l'indication s'est avérée efficace mais au ...[+++]

Verschillende buurlanden, waaronder Duitsland (Heidelberg), Italië (Pavia), Frankrijk (dat vorig jaar Lyon heeft uitgekozen), Oostenrijk en misschien Nederland (waar Maastricht en Rotterdam kanshebbers zijn), hebben besloten een hadrontherapiecentrum op te richten om patiënten te behandelen die er baat bij hebben, maar ook om ambitieuze onderzoeksprogramma's uit te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays voisins seront consultés afin ->

Date index: 2024-02-03
w