Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "payé différente selon " (Frans → Nederlands) :

Les questions éthiques liées au progrès des connaissances scientifiques et technologiques, surtout dans des domaines comme les sciences du vivant, donnent lieu à des appréciations différentes selon les pays.

28. De ethische problemen in verband met de vooruitgang van de wetenschappelijke en technologische kennis, vooral op het gebied van de biowetenschap, geven aanleiding tot oordelen die van land tot land verschillen.


Aussi l'efficacité de la protection est-elle très différente selon les pays.

Daarom verschilt de bescherming aanzienlijk wat betreft doeltreffendheid.


Les questions éthiques liées au progrès des connaissances scientifiques et technologiques donnent ainsi lieu à des appréciations différentes selon les pays.

Aldus geven de ethische problemen in verband met de vooruitgang van de wetenschappelijke en technologische kennis aanleiding tot oordelen die van land tot land verschillen.


En Europe, la fonction d'expertise auprès des décideurs est assurée de manière différente selon les pays et les domaines.

In Europa wordt bij de beleidsmakers de expertisefunctie naar gelang van het land en het bestreken onderwerp anders uitgeoefend.


Les transpositions divergentes ou incomplètes des règles et l’existence de nombreuses exigences nationales font que les entreprises doivent s’accommoder à des règles et interprétations différentes selon le pays et que le niveau de protection de la santé publique et animale varie également.

Door de uiteenlopende of onvolledige omzetting van de voorschriften in de lidstaten en de talrijke nationale voorschriften worden ondernemingen in verschillende landen met uiteenlopende regels en interpretaties geconfronteerd en dit heeft tot uiteenlopende beschermingsniveaus van de gezondheid van mens en dier geleid.


Troisièmement, la Cour considère que la directive permet aux États membres de prévoir une durée du congé annuel payé différente selon l’origine de la maladie à la condition que cette durée soit supérieure ou égale à la période minimale de quatre semaines garantie par cette directive.

In de derde plaats overweegt het Hof dat de lidstaten op grond van de richtlijn mogen bepalen dat de duur van de jaarlijkse vakantie met behoud van loon verschilt afhankelijk van de oorzaak van de ziekte, mits die duur langer is dan of even lang als de door deze richtlijn gewaarborgde minimumduur van vier weken.


Ces écarts de prix ne sont pas imputables à un facteur unique, mais semblent s'expliquer en grande partie par des pressions concurrentielles différentes selon les produits et selon les pays, ainsi que par la culture, le climat, les préférences locales et les coûts de transport.

Deze prijsverschillen zijn niet het gevolg van één factor. Verschil in concurrentiedruk tussen producten en landen lijkt deze verschillen voor een groot deel te verklaren, maar ook cultuur, klimaat, lokale voorkeuren en vervoerskosten zijn hier debet aan.


La délégation espagnole juge qu'il est inacceptable qu'un même produit soit soumis à des règles différentes selon les pays et que, par ailleurs, la dénomination "baker's honey" (ou des dénominations similaires) pourrait induire le consommateur en erreur en ce sens que celui-ci pourrait en conclure qu'il s'agit même d'un produit plus approprié que le véritable miel pour certaines utilisations.

De Spaanse delegatie kan niet accepteren dat eenzelfde product in de diverse landen verschillend wordt behandeld en is voorts van mening dat de benaming "baker's honey" ("bakkershoning") of iets dergelijks de consument ten onrechte kan doen geloven dat het gaat om een ingrediënt dat voor bepaalde gebruiksdoeleinden beter geschikt is dan gewone honing.


Le processus d'élargissement pose des questions qui peuvent être très différentes selon le pays considéré.

Het uitbreidingsproces werpt vragen op die voor elk land verschillend zijn.


Par ailleurs, les dates d'application des deux phases du mécanisme seront différentes selon le niveau de revenu par habitant du pays affecté : . les pays ayant un revenu par habitant supérieur à 6.000 $ en 1991 (Corée du Sud, Hong Kong, Singapour et certains pays pétroliers) se verront appliquer la première phase du mécanisme le 1er avril 1995 et la deuxième phase (exclusion) le 1er janvier 1996 en revanche, les pays ayant un plus faible revenu ne se verront appliquer la première phase du méca ...[+++]

Voorts zijn de data van toepassing van de twee fases van het mechanisme verschillend naar gelang van het inkomenspeil per inwoner van het betrokken land. * Op de landen met een inkomen per hoofd van de bevolking dat hoger is dan 6.000 $ in 1991 (Zuid-Korea, Hong Kong, Singapore en sommige aardolielanden) wordt per 1 april 1995 de eerste fase van de regeling toegepast en per 1 januari 1996 de tweede fase (uitsluiting). * Daarentegen zal op de landen met een lager inkomen pas op 1 januari 1997 de eerste fase van de regeling worden toegepast, en op 1 januari 1998 de tweede fase (uitsluiting).


w