Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «payé décemment grâce auquel chacun » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, il est très important qu’une fois réunis, les ministres des pays les plus puissants définissent les mesures concrètes qui doivent être prises pour que la population des pays de l’UE ait non seulement un travail, mais un travail convenable, un travail de qualité et payé décemment, grâce auquel chacun pourra gagner sa vie et échapper à la pauvreté.

Daarom is het van groot belang dat als de ministers van de machtigste landen samenkomen, zij ook bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om te verzekeren dat de mensen in de EU-landen niet alleen werk hebben, maar ook geschikt werk, kwalitatief werk en redelijk goed betaald werk, opdat zij daarvan kunnen leven en niet in armoede hoeven te leven.


Par conséquent, il est très important qu’une fois réunis, les ministres des pays les plus puissants définissent les mesures concrètes qui doivent être prises pour que la population des pays de l’UE ait non seulement un travail, mais un travail convenable, un travail de qualité et payé décemment, grâce auquel chacun pourra gagner sa vie et échapper à la pauvreté.

Daarom is het van groot belang dat als de ministers van de machtigste landen samenkomen, zij ook bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om te verzekeren dat de mensen in de EU-landen niet alleen werk hebben, maar ook geschikt werk, kwalitatief werk en redelijk goed betaald werk, opdat zij daarvan kunnen leven en niet in armoede hoeven te leven.


En outre, la Commission propose la création d'un label paneuropéen grâce auquel les plateformes agréées dans un pays pourront exercer leurs activités dans toute l'Union européenne.

Daarnaast stelt de Commissie een pan-Europees label voor crowdfundingplatforms voor, waardoor een platform dat in één land een vergunning heeft gekregen, in de hele EU activiteiten mag ontplooien.


Le règlement de l'UE sur la coopération en matière de protection des consommateurs (CPC) regroupe les autorités nationales de protection des consommateurs au sein d'un réseau européen d'application de la législation, grâce auquel une autorité nationale dans un État membre peut faire appel à ses homologues dans d'autres pays de l'UE pour coordonner la réponse à des problèmes de consommation répandus.

De EU-verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming verenigt nationale consumenteninstanties in een pan-Europees handhavingsnetwerk. Via dit netwerk kan een nationale autoriteit in een EU-land een beroep doen op haar tegenhanger in een ander EU-land om de reactie op zeer algemeen voorkomende consumentenkwesties te coördineren.


16. se félicite du fait que l'Union européenne dispose d'un cadre juridiquement contraignant unique au monde grâce auquel le contrôle des exportations d'armements est assuré, y compris dans les régions en crise et dans les pays présentant un bilan douteux en matière de respect des droits de l'homme; salue à cet égard le fait que plusieurs pays européens et tiers aient rejoint le système de contrôle des exportations d'armements sur la base de la position commune;

16. looft het feit dat de EU over een juridisch bindend kader beschikt dat uniek is in de wereld en dat het mogelijk maakt om de controle op de uitvoer van wapens te handhaven, ook in crisisgebieden en in landen met een twijfelachtige staat van dienst op het gebied van de mensenrechten; is in dat verband ook ingenomen met het feit dat verschillende Europese en derde landen zich op basis van het gemeenschappelijk standpunt hebben aangesloten bij het systeem voor controles op de uitvoer van wapens;


Ce séminaire, auquel ont participé cinq représentants de chacun des dix pays candidats, a permis d'examiner diverses questions en rapport avec les programmes SAPARD.

Dit seminar, dat werd bijgewoond door vijf deelnemers van elke van de tien kandidaat-lidstaten, bood de gelegenheid om een breed scala aan onderwerpen te bestuderen met betrekking tot de Sapard-programma's.


Grâce à la mise en place de la politique européenne de voisinage (PEV) en 2004, le processus de Barcelone est devenu le forum multilatéral de dialogue et de coopération entre l'UE et ses partenaires méditerranéens, les relations bilatérales complémentaires étant principalement encadrées par la PEV et les accords d'association signés avec chacun des pays partenaires.

Met de invoering van het Europees nabuurschapsbeleid in 2004 werd het Proces van Barcelona in wezen omgevormd tot het multilaterale forum voor dialoog en samenwerking tussen de EU en haar mediterrane partners, terwijl de aanvullende bilaterale betrekkingen voornamelijk worden beheerd in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en de associatieovereenkomsten met elk partnerland.


Le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (article 187) autorise la création d’initiatives communes comme un moyen grâce auquel les secteurs publics et privés au sein des pays européens peuvent associer leurs forces aux fins de la bonne exécution des programmes de recherche, de développement technologique et de démonstration de l’Union.

Het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (artikel 187) maakt het mogelijk om gemeenschappelijke ondernemingen op te zetten als een middel waarmee de private en publieke sectoren de handen in elkaar kunnen slaan voor de efficiënte uitvoering van het onderzoek, de technologische ontwikkeling en demonstratieprogramma's van de Unie.


Grâce à un dialogue respectueux et une croyance commune dans le partenariat, nous osons constituer une équipe de voisins, dont chacun aime son pays natal, et dont chacun, pourtant, partage la même dévotion à l’égard de notre patrie continentale commune.

Op basis van een respectvolle dialoog en een gedeeld geloof in partnerschap durven wij buren tot een functionerend team te smeden, waarbinnen ieder lid van zijn of haar geboorteland houdt, maar tegelijkertijd een gedeelde toewijding toont aan ons gemeenschappelijke Europese thuis.


Prenons l’article 18, qui a attiré l’attention de nombreux collègues, et grâce auquel chaque pays, chaque grand pays, si vous voulez, chaque pays qui en a les moyens techniques a la possibilité de "pénétrer" dans un autre État et de surveiller ses télécommunications, sans son approbation, qui plus est.

Daardoor ontstaat verwarring, een totaal gebrek aan efficiëntie, en zelfs gevaar. Ik denk met name aan artikel 18, waar ook talrijke andere collega's naar hebben verwezen. Op grond van dit artikel kan elk land - of zo u wilt elk groot land, elk land met de technische mogelijkheden - in een ander land telecommunicatie onderscheppen zonder dit land om toestemming te moeten vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payé décemment grâce auquel chacun ->

Date index: 2024-03-03
w