Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «payé un très lourd tribut » (Français → Néerlandais) :

Qui plus est, le grand nombre de demandes d'asile présentées au cours de l'année écoulée, ainsi que les demandes qui continuent de leur parvenir, représentent une très lourde charge pour les administrations et services nationaux des cinq pays de l'espace Schengen destinataires de la recommandation de la Commission.

Daarnaast moet er ook rekening mee worden gehouden dat de vijf Schengenlanden waaraan de aanbeveling is gericht, nog zwaar onder druk staan door de behandeling van het grote aantal asielverzoeken dat het afgelopen jaar is ingediend en de verzoeken die nog steeds binnenkomen.


Plus qu'un pôle muséal, le centre d'interprétation de la seconde guerre mondiale est également un lieu de mémoire, en particulier pour les associations de vétérans et les membres de familles de ces héros qui ont libéré notre pays, et ce en payant un lourd tribut au combat.

Het Interpretatiecentrum Tweede Wereldoorlog is niet alleen een museale pool, maar ook een gedenkplaats, met name voor de veteranenverenigingen en de familieleden van de helden die ons land destijds bevrijd hebben, maar daarbij vele wapenbroeders verloren.


Les États et peuples d’Europe ont une dette de solidarité et de soutien envers le grand peuple d’Ukraine, qui a payé un très lourd tribut durant la période stalinienne et au cours de la seconde guerre mondiale en perdant plusieurs millions de vies humaines.

De landen en mensen in Europa hebben nog een rekening van solidariteit en steun openstaan ten opzichte van het grote volk van Oekraïne, dat door het verlies van vele miljoenen levens een enorme prijs heeft moeten betalen in de Stalinistische periode en tijdens de Tweede Wereldoorlog.


Les entraves aux échanges dans l’économie mondiale moderne concernent de moins en moins les droits de douane et de plus en plus des mesures réglementaires inutilement lourdes ou mutuellement incompatibles, qui posent souvent beaucoup plus de problèmes aux pays en développement les plus pauvres et aux pays dont les capacités administratives sont très limitées.

In de moderne wereldeconomie wordt de handel steeds minder belemmerd door tarieven en steeds meer door onnodig belastende of onderling onverenigbare reguleringsmaatregelen, die voor de armste ontwikkelingslanden en voor landen met een zeer beperkte administratieve capaciteit vaak veel problematischer zijn dan voor andere landen.


La Belgique est bien évidemment préoccupée par la situation au Liban, qui est désormais aussi directement menacé par le Front al Nosra et l' "État islamique", et nous savons que la police et les forces de sécurité ont payé un lourd tribut dans la lutte contre ces organisations terroristes.

België is zeer zeker verontrust over de situatie in Libanon. Dat land wordt inmiddels rechtstreeks bedreigd door het Al-Nusra Front en de Islamitische Staat. We zijn ervan op de hoogte dat de politie en de veiligheidstroepen een zware prijs hebben betaald in de strijd tegen die terroristische groeperingen.


Mais Hu Jia a payé un très lourd tribut.

Maar Hu Jia heeft daar een erg hoge prijs voor betaald.


En 2004, c’est naturellement le Royaume-Uni qui a payé le plus lourd tribut à l’élargissement, car c’est le seul pays à ne pas avoir dressé de barrières.

In 2004 was het uiteraard het Verenigd Koninkrijk dat de zwaarste lasten droeg van de uitbreiding van de EU, omdat het als enige land geen belemmeringen opwierp.


- (EN) Monsieur le Président, il est très clair que les parties au conflit ne parviennent pas à respecter le droit humanitaire international et que la population civile de Gaza paie par conséquent un très lourd tribut.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is zonder meer duidelijk dat de partijen in dit conflict er niet in slagen het internationale humanitaire recht na te leven en dat de burgerbevolking van Gaza een loodzware prijs hiervoor betaalt.


Malgré les progrès réalisés ces derniers temps, la société européenne paie encore un très lourd tribut au cancer.

Ondanks het feit dat er al grote vooruitgang is geboekt, eist kanker nog steeds een zeer zware tol in Europa.


Je me félicite en particulier de certains des amendements adoptés par le Parlement dont le but est de donner aux pays les plus pauvres de la planète les moyens de poursuivre le combat contre les maladies graves auxquelles les humains paient un très lourd tribut, et ceci de la manière la plus efficace et la moins coûteuse possible.

Ik ben vooral heel tevreden met een aantal door het Parlement aangenomen amendementen die erop gericht zijn om de armste landen in staat te stellen hun strijd tegen al deze ernstige ziekten die zoveel slachtoffers maken op de goedkoopste en meest doeltreffende wijze voort te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payé un très lourd tribut ->

Date index: 2022-12-02
w