Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peine de mort prononcée contre tenzin delek » (Français → Néerlandais) :

La loi du 3 décembre 1964 prolongeant la durée de la prescription des peines de mort prononcées pour infractions contre la sûreté extérieure de l'État, commises entre le 9 mai 1940 et le 8 mai 1945, est abrogée.

De wet van 3 december 1964 tot verlenging van de verjaringstermijnen van de doodstraffen, uitgesproken wegens misdrijven tegen de uitwendige veiligheid van de Staat tussen 9 mei 1940 en 8 mei 1945, wordt opgeheven.


1. De quel manière et quand le ministre insistera-t-il auprès des autorités iraniennes pour qu'elles annulent les peines de mort prononcées contre les manifestants iraniens ?

1.Op welke wijze en wanneer zal de minister er bij de autoriteiten in Iran op aandringen het doodvonnis van de Iraanse demonstranten te herroepen?


- la loi du 3 décembre 1964 prolongeant la durée de la prescription des peines de mort prononcées pour infractions contre la sûreté extérieure de l'Etat, commises entre le 9 mai 1940 et le 8 mai 1945 et modifiant l'article 4 de la loi du 30 décembre 1953 relative à la déchéance de la nationalité belge;

- de wet van 3 december 1964 tot verlenging van de verjaringstermijn van de doodstraffen, uitgesproken wegens misdrijven tegen de uitwendige veiligheid van de Staat, gepleegd tussen 9 mei 1940 en 8 mei 1945 en tot wijziging van artikel 4 van de wet van 30 december 1953 betreffende het verval van de Belgische nationaliteit;


— Une demande d'extradition est faite pour un ressortissant des États-Unis contre qui la peine de mort a été prononcée.

Er wordt een uitleveringsverzoek ingediend betreffende een Amerikaans staatsburger tegen wie de doodstraf is uitgesproken.


L'intervenant ne peut par contre souscrire à la suggestion du gouvernement de déposer un nouveau projet de loi ayant le même objet mais dont l'exposé des motifs serait adapté afin de préciser, pour l'application de l'article 13 de l'accord en matière d'extradition, que la Belgique demandera systématiquement la garantie que la peine de mort ne sera pas prononcée ni exécutée.

Spreker kan zich daarentegen niet vinden in het voorstel van de regering om een nieuw wetsontwerp in te dienen met hetzelfde onderwerp maar met een aanpassing van de memorie van toelichting om te verduidelijken dat, voor de toepassing van artikel 13 van de uitleveringsovereenkomst, België systematisch de garantie zal vragen dat de doodstraf niet zal worden uitgesproken of uitgevoerd.


Nous devons appeler - et, en effet, nous le faisons - à la levée de la peine de mort prononcée contre Tenzin Delek Rinpoché et à sa libération.

Wij moeten oproepen tot de herroeping van het doodvonnis van Tenzin Delek Rinpoché en zijn vrijlating uit de gevangenis.


Je suggère que nous demandions néanmoins instamment aux autorités chinoises de clarifier immédiatement la situation et au gouvernement chinois - comme l’indique votre résolution - de commuer la peine de mort infligée à Tenzin Delek Rinpoché.

Ik stel echter nog steeds voor de Chinese autoriteiten onmiddellijk en met klem te vragen opheldering te geven over deze situatie en er ook – zoals wij in onze resolutie doen – bij de Chinese regering op aan te dringen het doodvonnis dat is uitgesproken in de zaak van Tenzin Delek Rinpoché in te trekken.


D. considérant que selon le droit chinois, comme l'accusé n'a pas enfreint la loi pendant la période de sursis de deux ans, et sous l'effet de la très forte pression exercée par la communauté internationale et les organisations de défense des droits de l'homme, la peine capitale prononcée contre Tenzin Delek Rinpoché a été commuée, le 26 janvier 2005, en emprisonnement à vie,

D. overwegende dat overeenkomstig de Chinese wet - op grond dat de beklaagde gedurende de twee jaar opschorting de wet niet opnieuw heeft overtreden - en na enorme druk van de internationale gemeenschap en mensenrechtenorganisaties, het doodvonnis jegens Tenzin Delek Rinpoche op 26 januari 2005 is omgezet in levenslange hechtenis,


1. réitère sa demande d'abolition de la peine de mort, requiert un moratoire immédiat sur la peine capitale en Chine et demande instamment aux autorités chinoises de commuer immédiatement la peine de mort prononcée à l'encontre de Tenzin Delek Rinpoché;

1. herhaalt zijn oproep tot het afschaffen van de doodstraf, roept op tot een onmiddellijk moratorium op de doodstraf in China en dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan de doodstraf van Tenzin Delek Rinpoche onmiddellijk in gevangenisstraf om te zetten;


Le 2 février 2005, l'Union européenne a publié une déclaration sur Tenzin Delek Rinpoché, se félicitant de la décision des autorités chinoises de commuer la peine de mort en réclusion à perpétuité.

Op 2 februari 2005 heeft de Europese Unie een verklaring vrijgegeven over Tenzin Delek Rinpoche waarin zij het besluit van de Chinese autoriteiten om de doodstraf om te zetten in levenslange opsluiting verwelkomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine de mort prononcée contre tenzin delek ->

Date index: 2023-09-12
w