Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Ancienneté pécuniaire
Condamnation
Empoisonnement
Exécution de la peine
Fusillade
Peine
Peine capitale
Peine pécuniaire
Pendaison
Pénalité pécuniaire
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Remise de peine
Réduction de peine
Régime pécuniaire
Sanction pécuniaire
Sanction pénale
Statut pécuniaire
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «peine pécuniaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
peine pécuniaire | sanction pécuniaire

boete | geldboete


peine pécuniaire | pénalité pécuniaire

vermogensstraf




exécution de la peine

voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le rapport d'analyse relatif à l'exécution des peines pécuniaires et des peines de substitution, la méthode de travail de Gand est recommandée en tant que bonne pratique.

In het analyserapport betreffende de uitvoering van de geldstraffen en vervangende straffen, wordt de werkwijze van Gent aanbevolen als een good practice.


Ainsi, des réunions se sont tenues dans tous les ressorts avec des magistrats et des secrétaires de parquet, des greffiers et des receveurs du RNF, durant lesquelles le processus d'exécution de la peine pécuniaire a été passé en revue depuis le prononcé jusqu'à l'exécution de la peine de substitution.

Zo werden in alle rechtsgebieden vergaderingen gehouden met parketmagistraten en -secretarissen, griffiers en ontvangers NFI waarbij het proces van de uitvoering van de geldstraf overlopen werd vanaf de uitspraak tot de uitvoering van de vervangende straf.


Le Collège a également diffusé le document COL 2/2015 comportant la circulaire commune du ministre de la Justice, du ministre des Finances, du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du Collège des procureurs généraux relative à une exécution plus efficace des peines pécuniaires.

Ook verspreidde het College de omzendbrief COL 2/2015 houdende de gemeenschappelijke omzendbrief van de minister van Justitie, de minister van Financiën, de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en het College van Procureurs-generaal betreffende de efficiëntere inning van de geldstraffen.


L'accent est mis sur cinq objectifs stratégiques, à savoir: - le renforcement de la stratégie et de la coordination entre les Finances et la Justice; - l'exécution des peines pécuniaires par la Justice; - le recouvrement par le SPF Finances; - l'exécution des peines subsidiaires par la Justice; - l'instauration d'un système de rapport.

Er wordt ingezet op vijf strategische doelstellingen, met name: - De strategie en de coördinatie tussen Financiën en Justitie versterken; - De uitvoering van de geldstraffen door Justitie; - De invordering door de FOD Financiën; - De uitvoering van de vervangende straffen door Justitie; - De invoering van een rapporteringssysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte du Protocole nº 7 ne faisant aucune distinction selon la nature de la peine prononcée, celle-ci pouvant être selon le droit interne une peine privative de liberté, une peine pécuniaire ou encore une peine de travail, on peut s'interroger sur le respect des exigences de l'article 3 du présent Protocole en matière contraventionnelle.

Daar de tekst van het Protocol nr. 7 geen onderscheid maakt naar de aard van de uitgesproken straf, waarbij het volgens het interne recht kan gaan om een vrijheidsstraf, een geldstraf of een taakstraf, kan men zich vragen stellen over de naleving van de vereisten van artikel 3 van het Protocol inzake overtredingen.


Par « pénalité grave », on entend une peine pécuniaire, une peine d'emprisonnement ou les deux appliquées conjointement ou une peine privative de liberté pour une infraction délibérée aux dispositions de la législation fiscale commise par un contribuable.

De uitdrukking « ernstig strafbaar » heeft betrekking op geldboeten, vrijheidsstraffen of beide tegelijk, of vrijheidsbeneming voor verwijtbare inbreuken op de belastingwetgeving door belastingplichtigen.


À l'article 622 du même Code, remplacé par la loi du 7 avril 1964, les mots « , exécuté les peines de travail » sont insérés entre les mots « subi les peines privatives de liberté » et les mots « et acquitté les peines pécuniaires ».

In artikel 622 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 7 april 1964, worden tussen de woorden « de vrijheidsstraffen hebben ondergaan » en de woorden « en de geldstraffen hebben gekweten », de woorden « ,de werkstraffen hebben uitgevoerd » ingevoegd.


À l'article 622 du même Code, remplacé par la loi du 7 avril 1964, les mots « , exécuté les peines de travail » sont insérés entre les mots « subi les peines privatives de liberté » et les mots « et acquitté les peines pécuniaires ».

In artikel 622 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 7 april 1964, worden tussen de woorden « de vrijheidsstraffen hebben ondergaan » en de woorden « en de geldstraffen hebben gekweten », de woorden « ,de werkstraffen hebben uitgevoerd » ingevoegd.


Parallèlement, l'article 37 autorise que l'on confie cette procédure à une instance autre qu'une instance judiciaire, à condition toutefois que la peine soit une amende ou une confiscation et pour autant que la décision d'exécution de ces peines pécuniaires soit susceptible de recours devant une instance judiciaire.

Artikel 37 laat tegelijk toe een andere dan een gerechtelijke instantie met die procedure te belasten doch enkel voor zover de straf een geldboete of een verbeurdverklaring is én voor zover de beslissing tot uitvoering van deze pecuniaire straffen vatbaar is voor hoger beroep — voor een gerechtelijke instantie.


5. a) Dans combien de cas le mineur auteur des faits a-t-il été condamné ? b) Dans combien de cas les amendes et les peines pécuniaires appliquées ont-elles été payées ? c) Quel est le montant annuel global de ces amendes et peines pécuniaires ?

5. a) In hoeveel van de gevallen werden de jongeren veroordeeld? b) In hoeveel van de gevallen werden de boetes en de geldstraffen betaald? c) Om welk bedrag gaat het jaarlijks?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine pécuniaire ->

Date index: 2023-02-07
w