Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pendant laquelle vous avez exercé » (Français → Néerlandais) :

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Vous disposez d'une expérience de minimum deux ans dans une fonction de coordination et/ou de responsable dans le secteur de l'insertion socioprofessionnelle, expérience pendant laquelle vous avez exercé au moins 4 des 5 activités suivantes : o Vous avez traduit les priorités définies par sa hiérarchie en objectifs concrets pour les collaborateurs de son ou ses équipes; o Vous avez accompagné une/des équipes dans l'intégration des changements instaurés par la hiérarchie; o Vous avez organisé le travail au sein d'un service à caractère socioprofessionnel et attribué les tâches aux c ...[+++]

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : U beschikt over minstens twee jaar ervaring in een coördinerende functie en/of in een functie van verantwoordelijke in de sector van de socioprofessionele inschakeling. Tijdens deze ervaring hield u zich minstens met 3 van de 5 onderstaande activiteiten bezig : o U heeft de door uw hiërarchie vastgelegde prioriteiten voor de medewerkers van uw team(s) in concrete doelstellingen vertaald; o U heeft een of meerdere teams begeleid bij het invoeren van de door de hiërarchie bepaalde veranderingen; o U heeft het werk in een team voor socioprofessionele inschakeling georganiseerd en de ...[+++]


Si vous avez déclaré que certaines informations sont confidentielles au sens de l'article 7, paragraphe 5, du règlement (UE) no 511/2014, veuillez en indiquer les raisons, pour chaque information pour laquelle vous avez déclaré que la confidentialité s'applique:

Indien u heeft verklaard dat bepaalde informatie vertrouwelijk is in de zin van artikel 7, lid 5, van Verordening (EU) nr. 511/2014, gelieve telkens de redenen te vermelden waarom u heeft verklaard dat die informatie vertrouwelijk is:


Il convient de veiller, par d'autres modifications, à ce que la période pendant laquelle d'anciens titulaires de charges publiques peuvent bénéficier de l'indemnité transitoire mensuelle corresponde directement à la période pendant laquelle ils ont exercé leurs fonctions.

Andere wijzigingen moeten ervoor zorgen dat de duur van het recht van gewezen ambtsdragers op de maandelijkse overbruggingstoelage rechtstreeks overeenstemt met de diensttijd.


La durée du droit à l'indemnité transitoire mensuelle est égale à la période pendant laquelle il a exercé ses fonctions.

De duur van dit recht op een maandelijkse overbruggingstoelage is gelijk aan de duur van de diensttijd.


40 % si la période pendant laquelle il a exercé ses fonctions est inférieure ou égale à deux ans,

40 % indien de diensttijd niet meer dan twee jaar bedraagt,


Les administrateurs indépendants doivent satisfaire aux critères suivants : a) ils n'ont pas exercé de mandat exécutif, de fonction de direction ou de fonction dans laquelle ils étaient chargés de la gestion journalière pendant une période de deux années précédant leur nomination dans l'association ; b) ils n'ont pas exercé plus de trois mandats en tant qu'administrateur de l'association, et la période pendant laquelle ils ont exe ...[+++]

Onafhankelijke bestuurders voldoen aan de volgende criteria: a) ze hebben geen uitvoerend mandaat, directiefunctie of functie waarin ze belast waren met het dagelijks bestuur uitgeoefend gedurende een periode van twee jaar voorafgaand aan hun benoeming in de vereniging; b) ze hebben niet meer dan drie mandaten als bestuurder van de vereniging uitgeoefend en de periode waarin ze die mandaten hebben uitgeoefend, bedroeg maximaal twaalf jaar; c) ze hebben geen significante zakelijke relatie met de vereniging; d) in de voorbije drie jaar zijn ze geen vennoot of werknemer geweest van de huidige of vorige externe auditor van de vereniging; ...[+++]


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Vous disposez d'une expérience de deux ans minimum dans la gestion de projets, expérience pendant laquelle vous avez mené au moins 3 des 4 activités suivantes dans le cadre de vos projets : o Vous avez mené les concertations de parties prenantes internes et externes à l'institution concernant un projet; o Vous avez élaboré des proposit ...[+++]

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : U beschikt over minstens twee jaar ervaring in projectbeheer. Tijdens deze ervaring hield u zich in het kader van uw projecten minstens met 3 van de 4 onderstaande activiteiten bezig : o U heeft met interne en externe belanghebbenden over een project overlegd; o U heeft voorstellen uitgewerkt m.b.t. de afbakening, de doelstellingen, de planning en de evaluatie van het project; o U heeft de uitvoering van het project opgevolgd; o U heeft het project geëvalueerd en hierover gerapporteerd.


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : trois ans d'expérience professionnelle dans le domaine juridique pendant laquelle vous avez effectué au moins quatre des activités suivantes : o Elaboration et participation à des marchés publics; o Apport de conseils juridiques notamment dans les matières. suivantes : droit social et droit du travail (contractuels et statutaires), droit administratif, droit public, droit des contrats; o Rédaction de notes juridiques; o Gestion et suivi des dossiers contentieux; o Gestion et suivi de baux immobiliers; o Interprétatio ...[+++]

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : drie jaar professionele juridische ervaring. Tijdens deze ervaring heeft u minstens vier van de onderstaande activiteiten uitgevoerd : o Opstellen van en meewerken aan overheidsopdrachten; o Geven van juridisch advies, met name in sociaal recht en arbeidsrecht (contractuelen en statutairen), administratief recht, publiekrecht, verbintenissenrecht; o Opstellen van juridische nota's; o Beheren en opvolgen van geschillendossiers; o Beheren en opvolgen van huurovereenkomsten van gebouwen; o Interpreteren van bepaalde normatieve teksten die op Actiris van toepassing zijn.


5. Aux fins du paragraphe 1, on entend par «année de base», dans le cas d’un exploitant d’aéronef ayant commencé à mener des activités dans la Communauté après le 1er janvier 2006, la première année civile pendant laquelle il a exercé ses activités et, dans tous les autres cas, l’année civile débutant le 1er janvier 2006.

5. Voor de toepassing van lid 1 wordt onder „referentiejaar” verstaan: met betrekking tot een vliegtuigexploitant die na 1 januari 2006 zijn exploitatie in de Gemeenschap is begonnen, het eerste kalenderjaar van die exploitatie; in alle andere gevallen, het kalenderjaar dat is ingegaan op 1 januari 2006.


1. A dater du premier jour du mois qui suit la cessation de ses fonctions et pendant une durée de trois ans, l'ancien membre de la Haute Autorité reçoit une indemnité transitoire mensuelle dont le montant est fixé à 40 % du traitement de base qu'il percevait au moment de la cessation de ses fonctions si la période pendant laquelle il a exercé son mandat est inférieure à deux ans, à 45 % du même traitement si la période pendant laquelle il a exercé son man ...[+++]

1 . Met ingang van de eerste dag van de maand volgende op die waarin hij zijn ambt heeft nedergelegd en gedurende drie jaar ontvangt het voormalige lid van de Hoge Autoriteit een maandelijkse overbruggingstoelage , waarvan het bedrag wordt vastgesteld op 40 % van zijn basissalaris op het tijdstip van de ambtsnederlegging indien zijn ambtsperiode korter was dan twee jaar , op 45 % van hetzelfde salaris indien de ambtsperiode meer dan twee doch minder dan drie jaar bedroeg , en op 50 % in de overige gevallen .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant laquelle vous avez exercé ->

Date index: 2023-02-19
w