Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendant le trimestre suivant jusque le dix-neuvième trimestre " (Frans → Nederlands) :

2° 20 % pendant le trimestre suivant jusque le dix-neuvième trimestre inclus après le trimestre de la demande, à condition que l'on puisse démontrer suffisamment d'activité professionnelle.

2° 20 % gedurende het daaropvolgende kwartaal tot en met het negentiende kwartaal na het kwartaal van de aanvraag, op voorwaarde dat voldoende bedrijfsactiviteit kan worden aangetoond.


2° 20 % pendant le trimestre suivant jusque le dix-neuvième trimestre inclus après le trimestre de la demande.

2° 20 % gedurende het daaropvolgende kwartaal tot en met het negentiende kwartaal na het kwartaal van de aanvraag.


Art. 30. § 1. Le montant de la VOP est égal à : 1° durant la période 1, qui correspond au trimestre du premier engagement et aux quatre trimestres suivants d'occupation auprès du même employeur : 40 % du salaire de référence plafonné ; 2° durant la période 2, qui correspond au cinquième trimestre après le trimestre du premier engagement jusqu'au huitiè ...[+++]

Art. 30. § 1. Het bedrag van de VOP is gelijk aan : 1° tijdens periode 1, die gelijk is aan het kwartaal van de eerste aanwerving en de vier daaropvolgende kwartalen van de tewerkstelling bij dezelfde werkgever : 40 % van het geplafonneerde referteloon; 2° tijdens periode 2, die gelijk is aan het vijfde kwartaal na het kwartaal van de eerste aanwerving tot en met het achtste kwartaal na het kwartaal van de eerste aanwerving bij dezelfde werkgever : 30 % van het geplafonneerde referteloon; 3° tijdens periode 3, die aanvangt in het negende kwartaal na het kwartaal van de eerste aanwerving bij dezelfde werkgever : 2 ...[+++]


Le département paie la VOP à partir du trimestre de la demande pour la durée du droit au soutien tel qu'il a été déterminé par le VDAB conformément à l'article 4, au maximum pendant les dix-neuf trimestres suivants.

Het departement betaalt de VOP uit vanaf het kwartaal van de aanvraag voor de duurtijd van het recht op ondersteuning, zoals dat conform artikel 4 door de VDAB is bepaald, maximaal gedurende de negentien daaropvolgende kwartalen.


« Par dérogation à l'alinéa 2, pour autant que le remplaçant soit engagé après le 31 décembre 1996 et occupé à temps partiel dans une entreprise visée à l'alinéa 1 qui compte moins de 50 travailleurs, la dispense est fixée à 75 % pendant le trimestre de l'engagement et les 4 trimestres suivants et à 50 % pendant le 5 jusque et y compris le 8 trimestre suivant celui de l'engagement s'il s'agit d'un employeur affilié à l'Office natio ...[+++]

« In afwijking van het tweede lid wordt, voorzover de vervanger in dienst wordt genomen na 31 december 1996 en deeltijds wordt tewerkgesteld in een onderneming met minder dan 50 werknemers, de in het eerste lid bedoelde vrijstelling vastgesteld op 75 % gedurende het kwartaal van de indienstneming en de 4 daarop volgende kwartalen en op 50 % gedurende het 5 tot en met het 8 kwartaal volgend op dat van de aanwerving als de werkgever bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid aangesloten is.


Par dérogation à l'alinéa 2, pour autant que le remplaçant soit engagé après le 31 décembre 1996 et occupé à temps partiel dans une entreprise qui compte moins de 50 travailleurs, la dispense visée à l'alinéa 1 est fixée à 75 % pendant le trimestre de l'engagement et les quatres trimestres suivants et à 50 % pendant le 5e jusqu'au 8e trimestre suivant celui de l'engagement s'il s'agit d'un employeur affilié à l'Office national de sécurité sociale.

In afwijking van het tweede lid wordt, voor zover de vervanger in dienst wordt genomen na 31 december 1996 en deeltijds wordt tewerkgesteld in een onderneming met minder dan 50 werknemers, de vrijstelling bedoeld in het eerste lid vastgesteld op 75 % gedurende het kwartaal van de indienstneming en de 4 daarop volgende kwartalen en op 50 % gedurende het 5e tot en met het 8e kwartaal volgend op dat van de aanwerving als de werkgever bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid aangesloten is.


L'exonération visée à l'alinéa 1 est, pour autant que le remplaçant soit occupé à temps partiel, fixée à 50 % pendant le trimestre de l'engagement et les 4 trimestres suivants et à 25 % pendant le 5e jusque et y compris le 8e trimestre suivant celui de l'engagement s' il s'agit d'un employeur affilié à l'Office national de sécurité sociale.

De vrijstelling bedoeld in het eerste lid wordt, voor zover de vervanger deeltijds wordt tewerkgesteld, vastgesteld op 50 % gedurende het kwartaal van de indienstneming en de 4 daarop volgende kwartalen en op 25 % gedurende het 5e tot en met het 8e kwartaal volgend op dat van de aanwerving als de werkgever bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid aangesloten is.


Lorsque l'intéressé a dû totalement mettre fin à son activité indépendante pendant la période d'incapacité de travail reconnue, il n'est plus redevable de cotisations sociales au cours de cette période (à partir du trimestre suivant celui où l'incapacité prend cours, jusqu'au trimestre où l'activité est reprise) pour autant qu'elle soit assimilée à une période d'activité.

Wanneer de betrokkene tijdens de erkende periode van arbeidsongeschiktheid zijn zelfstandige activiteit volledig heeft moeten staken, is hij in deze periode (vanaf het kwartaal volgend op datgene waarin de ongeschiktheid een aanvang neemt, tot het kwartaal waarin de activiteit wordt hervat) geen sociale bijdragen verschuldigd voor zover deze periode gelijkgesteld wordt met een periode van activiteit.


A cet égard, elles doivent en effet satisfaire aux conditions suivantes: - l'enfant doit être né après le 31 décembre 3005 et être inscrit dans le ménage de la mère; - l'indépendante doit introduire une demande auprès du fonds d'assurances sociales, qui procédera à l'achat des titres-services; - l'indépendante doit être en ordre de cotisation jusqu'au trimestre de l'accouchement; - l'indépendante être assujettie au régime de sécurité sociale des indépendants pendant les deux trimestres précédant le trimestre de l'accouchement.

De voorwaarden zijn: - dat het kind na 31 december 2005 geboren moet zijn en ingeschreven in het gezin van de moeder; - de vrouwelijke zelfstandige moet een aanvraag indienen bij het verzekeringsfonds, dat de dienstencheques zal aankopen; - de vrouwelijke zelfstandige moet in orde zijn met de bijdragen tot het kwartaal van de bevalling; - de vrouwelijke zelfstandige moet onderworpen zijn aan het sociaal statuut van de zelfstandigen tijdens de twee kwartalen voorafgaand aan het kwartaal van de bevalling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant le trimestre suivant jusque le dix-neuvième trimestre ->

Date index: 2023-09-08
w