Le législateur a surtout pensé ici à certains sportifs professionnels qui à partir d'un certain âge, ne sont normalement plus physiquement aptes à exercer leur profession, et doivent se reclasser dans une autre activité pour laquelle ils ont généralement besoin d'un capital de départ important (cf. Sénat, session 1984-1985, Rapport Com.
De wetgever heeft hier vooral gedacht aan sommige beroepssportlui die na een bepaalde leeftijd doorgaans fysiek niet meer in staat zijn hun beroepswerkzaamheid uit te oefenen en die een andere activiteit moeten aanvangen waarvoor ze in de regel een belangrijk kapitaal nodig hebben (cf. Senaat, zitting 1984-1985, Vers.