Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense même pouvoir dire " (Frans → Nederlands) :

Bien sûr, il s'agit là d'un cas isolé et, de manière générale, je pense pouvoir dire qu'il n'y a pas eu de problème majeur.

Het gaat hier natuurlijk over een alleenstaand geval en ik denk dat ik kan zeggen dat er over het algemeen geen grote problemen zijn geweest.


Je pense donc pouvoir affirmer, même si cela demanderait confirmation par l'examen de la situation de chacun des hôpitaux concernés, que la compression des coûts salariaux a contribué, au moins en partie, à ramener de 40 à 26 le nombre des hôpitaux belges enregistrant en 2014 un résultat courant négatif.

Ik denk dus dat ik kan stellen, ook al zou de situatie van alle betrokken ziekenhuizen nog moeten worden onderzocht om dit te bevestigen, dat de inkrimping van de loonkosten minstens gedeeltelijk heeft bijgedragen tot de daling van het aantal Belgische ziekenhuizen met een negatief lopend resultaat in 2014 van 40 naar 26.


Dans la mesure où il s'agit de rectifier une erreur faite dans le cadre des textes de transposition de la Directive européenne précitée, il est procédé de la même manière que pour l'adoption de l'arrêté royal du 27 juin 2016 précité, c'est-à-dire par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, conformément à ce que prévoit la loi du 4 avril 1980 contenant délégation de pouvoirs pour assurer l'exécution des Directives du Conseil des Communautés européennes relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux professions paramédic ...[+++]

In zoverre het gaat over de rechtzetting van een vergissing die in het kader van de omzettingsteksten voor de bovenvermelde Europese Richtlijn werd begaan, wordt dezelfde procedure gevolgd als voor het goedkeuren van het voornoemd koninklijk besluit van 27 juni 2016. Dit wil zeggen bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, overeenkomstig de wet van 4 april 1980 betreffende overdracht van bevoegdheden voor de uitvoering van de Richtlijnen van de Raad van de Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de dierengeneeskunde.


- un curriculum vitae accompagné d'une note dans laquelle le candidat expose les titres et mérites qu'il pense pouvoir faire valoir pour l'exercice du mandat à conférer de même que sa motivation;

- een curriculum vitae vergezeld van een nota waarin de kandidaat de aanspraken en verdiensten uiteenzet die hij meent te kunnen doen gelden voor de uitoefening van het te begeven mandaat alsook zijn motivatie;


10. Un curriculum vitae accompagné d'une note dans laquelle le candidat expose les titres et mérites qu'il pense pouvoir faire valoir pour l'exercice du mandat à conférer de même que sa motivation;

10. Een curriculum vitae vergezeld van een nota waarin de kandidaat de aanspraken en verdiensten uiteenzet die hij meent te kunnen doen gelden voor de uitoefening van het te begeven mandaat alsook zijn motivatie;


7. Un curriculum vitae accompagné d'une note dans laquelle le candidat expose les titres et mérites qu'il pense pouvoir faire valoir pour l'exercice du mandat à conférer de même que sa motivation;

7. Een curriculum vitae vergezeld van een nota waarin de kandidaat de aanspraken en verdiensten uiteenzet die hij meent te kunnen doen gelden voor de uitoefening van het te begeven mandaat alsook zijn motivatie;


Je pense même pouvoir dire que telle devrait être la position de toutes les institutions européennes, de manière à permettre l’entrée en vigueur du traité constitutionnel en 2009 - traité à l’égard duquel nous devons faire preuve de beaucoup plus d’imagination.

Ik denk dat ik wel mag zeggen dat dit ook het standpunt van alle Europese instellingen zou moeten zijn, willen we in 2009 een grondwettelijk verdrag hebben, waar toch al de nodige vindingrijkheid aan te pas zal moeten komen.


Je pense pouvoir dire avec une certaine satisfaction que la Commission a, jusqu’ici, utilisé toutes les possibilités qui lui étaient offertes en vertu du Traité et qu’elle les a même utilisées d’une manière qui n’était pas totalement conventionnelle.

Ik denk dat ik met enige tevredenheid constateren mag dat de Commissie tot op heden alle door het Verdrag geboden mogelijkheden volledig heeft uitgebuit, en dat niet altijd op een even conventionele manier.


Je pense pouvoir dire que l’Europe et nous-mêmes sommes fiers d’eux.

Ik denk dat wij en Europa trots op hen mogen zijn.


[21] Pour pouvoir figurer dans la base, une organisation doit être représentative, organisée au niveau européen (c'est-à-dire présente par ses membres dans au moins deux pays de l'UE ou pays candidats) et avoir un but non lucratif, être active et disposer d'une expertise dans un ou plusieurs domaines de compétence de la Commission, avoir une certaine existence formelle ou institutionnelle, et être prête à fournir à la Commission des informations raisonnablement exigibles sur elle-même, destinées soit à être intégrées dans la base de données, soit à appuyer sa demande d'inclusion dans la base.

[21] Om in aanmerking te komen moet een organisatie een niet-winstgevend representatief orgaan op Europees niveau zijn, d.w.z. met leden in twee of meer EU-landen of kandidaat-landen; actief zijn en over deskundigheid beschikken op één of meer van de beleidsterreinen van de Commissie en in enige mate een formele of institutionele entiteit zijn; bereid zijn om over zichzelf de door de Commissie vereiste informatie te verstrekken ofwel om te worden opgenomen in de databank of om het verzoek om in de databank te worden opgenomen, te ondersteunen.




Anderen hebben gezocht naar : pense     pense pouvoir     pense pouvoir dire     pouvoir affirmer même     pense donc pouvoir     même     délégation de pouvoirs     mérites qu'il pense     conférer de même     qu'il pense pouvoir     pense pouvoir faire     pense même pouvoir dire     21 pour pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense même pouvoir dire ->

Date index: 2021-12-05
w