Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense donc pouvoir " (Frans → Nederlands) :

Je pense donc pouvoir affirmer, même si cela demanderait confirmation par l'examen de la situation de chacun des hôpitaux concernés, que la compression des coûts salariaux a contribué, au moins en partie, à ramener de 40 à 26 le nombre des hôpitaux belges enregistrant en 2014 un résultat courant négatif.

Ik denk dus dat ik kan stellen, ook al zou de situatie van alle betrokken ziekenhuizen nog moeten worden onderzocht om dit te bevestigen, dat de inkrimping van de loonkosten minstens gedeeltelijk heeft bijgedragen tot de daling van het aantal Belgische ziekenhuizen met een negatief lopend resultaat in 2014 van 40 naar 26.


L'intervenant pense donc que le message à faire passer est qu'en complément au présent projet, il faudra sans tarder pouvoir avancer dans les autres chantiers en vue d'une meilleure régulation du secteur financier.

Spreker meent bijgevolg dat de boodschap moet aankomen dat als aanvulling op dit ontwerp men onverwijld vooruitgang moet kunnen boeken op de andere werkterreinen met het oog op een betere regulering van de financiële sector.


L'intervenant pense donc que le message à faire passer est qu'en complément au présent projet, il faudra sans tarder pouvoir avancer dans les autres chantiers en vue d'une meilleure régulation du secteur financier.

Spreker meent bijgevolg dat de boodschap moet aankomen dat als aanvulling op dit ontwerp men onverwijld vooruitgang moet kunnen boeken op de andere werkterreinen met het oog op een betere regulering van de financiële sector.


3) Le ministre pense-t-il lui aussi que l'économie russe est fortement dépendante des exportations de combustibles fossiles vers l'Union européenne et qu'il faut donc relativiser le pouvoir de l'arme énergétique russe ?

3) Deelt de geachte minister de mening dat de Russische economie sterk afhankelijk is van de export van fossiele brandstoffen naar de EU en het Russisch energiewapen daarom gerelativeerd moet worden?


Je pense donc que le moment est venu où nous allons pouvoir vraiment apporter des changements.

Ik denk dat dit het moment is waarop we echt dingen kunnen veranderen.


Au-delà de l’intervention publique, je pense donc que nous pouvons trouver d’autres moyens qui permettront au marché de bien fonctionner, tout en donnant aux instances publiques le pouvoir d’intervenir quand le marché ne pourra pas jouer son rôle puisque l’agriculture doit, non seulement, assurer l’approvisionnement des marchés, mais aussi continuer à produire des biens publics.

Ik ben dan ook van mening dat we naast overheidsingrijpen andere manieren kunnen vinden om de goede werking van de markt te bevorderen, terwijl de overheid de bevoegdheid krijgt te interveniëren wanneer de markt zijn rol niet kan vervullen, aangezien de landbouw niet alleen de markten moet bevoorraden, maar ook collectieve goederen moet blijven produceren.


Je pense donc que la Turquie a encore un long chemin à parcourir avant de pouvoir adhérer à l’Union européenne.

Daarom geloof ik dat de weg van Turkije naar toetreding tot de Europese Unie nog heel lang zal zijn.


Il faut un comportement plus éclairé vis-à-vis de la circulation et plus d’éducation en matière de sécurité routière. Je pense donc qu’il serait bon de pouvoir disposer partout en Europe de critères harmonisés en matière d’éducation à la sécurité routière et de permis de conduire, ceci en raison même de la mobilité.

Wij hebben behoefte aan een andere houding ten opzichte van het verkeer en aan educatie in verkeersveiligheid. Nu er sprake is van vrij verkeer denk ik dat het goed is als wij in heel Europa geharmoniseerde criteria hebben met betrekking tot verkeerseducatie en rijbewijzen.


Je pense donc que, pour les budgets 2007 et 2008, vous devriez pouvoir, au sein de la Commission, sur la base des très bons taux d’exécution, augmenter la part relative, en tout cas la part que le Parlement a obtenue à l’issue de la discussion sur les perspectives financières.

Daarom denk ik dat u met betrekking tot het budget voor 2007 en 2008 binnen de Commissie overeenstemming zou moeten kunnen bereiken om het relatieve aandeel - op basis van de uitstekende uitvoeringspercentages - te verhogen, in ieder geval het deel dat het Parlement na de besprekingen over de financiële vooruitzichten verkregen heeft.


Je pense qu'il reste d'actualité et que pour préserver notre spécificité culturelle, des aides financières et une politique de quotas doivent continuer à être appliqués et donc à pouvoir l'être.

Het blijft actueel en om onze culturele eigenheid te bewaren moeten financiële steun en een quotabeleid mogelijk zijn en blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense donc pouvoir ->

Date index: 2024-05-24
w