Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense pas que nous devions automatiquement accepter " (Frans → Nederlands) :

J’ai voté contre, car je ne pense pas que nous devions automatiquement accepter ou laisser entendre que tout État peut adhérer à partir du moment où il est partenaire.

Ik heb er tegen gestemd, omdat ik niet van mening ben dat we het een automatisme moeten laten zijn of moeten flirten met het idee dat elk land lid kan worden als het maar een partner is.


Je ne pense pas que nous devions aller si loin; ce n'est pas possible en Belgique, mais nous devrions aller un peu dans cette direction.

Ik meen niet dat wij zo ver moeten gaan; ik acht dat ook niet mogelijk in België.


Je ne pense pas que nous devions choisir entre une exécution des peines plus efficace (compétence de la Justice) et un délai plus long en matière de récidive ; ce dont nous avons besoin, c'est de la combinaison des deux.

Ik denk niet dat we moeten kiezen tussen een efficiëntere strafuitvoering (bevoegdheid justitie) of een langere verjaringstermijn; het is de combinatie van beide zaken die wij nodig hebben.


Je ne pense pas que nous devions blâmer les soldats communautaires – et par soldats communautaires, j’entends la Commission européenne, qui a été efficace, ainsi que le Parlement: comme M van den Burg l’a dit, nous nous penchons sur cette question depuis le début de l’année 2000, et nous avons fait plusieurs propositions au Conseil, mais le Conseil semble totalement réticent à l’idée de bouger.

Ik denk niet dat dit de voetsoldaten van de Gemeenschap moeten verwijten. Met de voetsoldaten van de Gemeenschap bedoel ik de Europese Commissie, die haar werk heeft gedaan, en ook het Parlement: zoals mevrouw Van den Burg heeft gezegd houden we ons al sinds begin 2000 met deze kwestie bezig; we hebben verscheidene voorstellen aan de Raad gedaan, maar de Raad lijkt totaal onwillig om in actie te komen.


Je pense également que nous devons promouvoir la participation des femmes aux programmes nationaux et européens, mais je ne pense pas que nous devions avoir recours à des quotas pour y parvenir.

Hoewel ook ik vind dat ervoor moet worden gezorgd dat meer vrouwen in nationale en EU-programma’s participeren, denk ik niet dat quota daarvoor het aangewezen middel zijn.


Je pense par conséquent que le Royaume-Uni est excellent en matière d’apprentissage tout au long de la vie et, avec tout mon respect, je ne pense pas que nous devions accepter davantage d’interférence de cette institution dans l’éducation, qui reste une compétence nationale.

Velen van hen waren afgestudeerden die opnieuw de boeken wilden opnemen. Ik vind dus dat het Verenigd Koninkrijk zeer goed scoort wat levenslang leren betreft en ik vind, met alle respect, dat een toenemende inmenging van Europa op het vlak van onderwijs niet getolereerd moet worden, want het is nog altijd een nationale bevoegdheid.


Par ailleurs, je pense que si nous devions accepter cette proposition et si le Conseil devait lui aussi trancher rapidement, il est vraisemblable que nous battrions le record du processus législatif le plus rapide.

Verder begrijp ik dat we, indien we met dit voorstel instemmen en de Raad ook snel besluit, we wellicht een record voor snelle wetgeving verbreken.


Je ne pense pas que nous devions organiser une concertation spécifique en la matière sur la base des chiffres dont nous disposons, d'autant plus que vous abordez le problème d'un point de vue de santé publique alors qu'en tant que ministre de l'Intérieur, je suis surtout soucieux de la lutte contre la criminalité transfrontalière et de la sécurité lors des forums européens.

Ik denk niet dat we hierover op basis van vermelde cijfers een specifiek overleg moeten organiseren, vooral omdat de interpellant het probleem hoofdzakelijk benadert vanuit de hoek volksgezondheid en ik mij als minister van Binnenlandse Zaken op de Europese fora vooral bekommer om de bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit en veiligheid.


Je ne pense pas que nous devions absolument copier le patriotisme économique à la française mais la fusion de SUEZ et de Gaz de France a fait l'objet d'un grand débat public en France.

Ik pleit niet voor het volgen van een economisch patriottisme op zijn Frans, maar in Frankrijk werd over de fusie van SUEZ met Gaz de France wel een groot publiek debat gevoerd.


Cela ne signifie pourtant pas que pour financer ces diminutions des charges, nous devions nous laisser tenter par un « détricotage » du filet social ou accepter les mini-jobs allemands, à savoir le dumping salarial.

Een verlaging van die lasten geeft onze bedrijven een comfortabeler uitgangspositie op de internationale markt, want ons land is afhankelijk van zijn export. Dat betekent echter niet dat we, om die lastenverlaging te financieren, ons ertoe willen laten verleiden om het sociale vangnet af te bouwen of om Duitse mini-jobs - lees loondumpingjobs - te accepteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas que nous devions automatiquement accepter ->

Date index: 2024-03-17
w