Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu'il faudrait » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne l'énumération faite à l'article 5, l'intervenant pense qu'il faudrait aussi mentionner la protection de la correspondance et le secret de la correspondance, et qu'il faudrait étendre ceux-ci au cas de la correspondance envoyée à l'attention du journaliste à l'adresse de la rédaction (et, donc, ne pas les limiter à la correspondance envoyée au domicile privé du journaliste).

Met betrekking tot de opsomming in artikel 5, meent spreker dat ook de bescherming van correspondentie en het correspondentiegeheim zou dienen te worden vermeld en worden uitgebreid tot het geval waarbij de correspondentie wordt gericht aan de journalist op het adres van de redactie (dus niet alleen tot de privé-woonst).


En ce qui concerne le contrôle ou, plus exactement les contrôles juridictionnels, M. Delpérée pense qu'il faudrait, au cours de la discussion, faire l'inventaire des contrôles diversifiés qui existent aux différents stades de la procédure à l'encontre des MPR.

Wat de rechterlijke controle, of beter gezegd controles, betreft, meent de heer Delpérée dat men tijdens de bespreking een inventaris zou moeten opmaken van de verschillende controles op de bijzondere opsporingsmethoden die in de verschillende stadia van de procedure bestaan.


M. Mahoux pense qu'il faudrait simplement introduire la notion d'urgence par rapport à la gradation proposée dans l'amendement nº 9.

De heer Mahoux denkt dat men gewoon het begrip dringende noodzakelijkheid met betrekking tot de in amendement nr. 9 voorgestelde gradatie moet invoeren.


Ne faudrait-il pas élargir cette disposition pour permettre au personnel des centres de planning familial, dont le métier est d'assurer une large information sur la contraception, d'aussi pouvoir prévenir des grossesses non-désirées ?

Moet die bepaling niet worden uitgebreid zodat het personeel van de centra voor gezinsplanning, dat beroepshalve uitgebreid informeert over contraceptie, ook ongewenste zwangerschappen kan voorkomen?


Dans ces conditions, la responsabilité solidaire pour dettes salariales telle qu'organisée par les articles 35/1 à 35/6 serait totalement inopérante sur le terrain. - En ce qui concerne l'article 433quinquies du Code pénal, il faudrait clarifier les termes trop vagues de "conditions contraires à la dignité humaine" et réaliser une listes d'indices sérieux qui permettraient d'arrêter le chantier et de le rouvrir après vérification. - Et enfin, il faudrait transposer dans la loi belge, la directive européenne sur les marchés publics.

Onder die omstandigheden zou de bij de artikelen 35/1 tot 35/6 geregelde hoofdelijke aansprakelijkheid in de praktijk een dode letter blijven; - wat artikel 433quinquies van het Strafwetboek betreft, moet het te vage begrip "omstandigheden die in strijd zijn met de menselijke waardigheid" verduidelijkt worden en moet er een lijst worden opgesteld van ernstige aanwijzingen op grond waarvan de werf zou kunnen worden stilgelegd en na verificatie opnieuw zou kunnen worden vrijgegeven; - en ten slotte zou de Europese richtlijn inzake openbare aanbestedingen in Belgisch recht moeten worden omgezet.


Dans ce cas, en accord avec le jury l'étudiant peut opter pour un programme qui comporte moins de 60 crédits. ; 2° valider un programme annuel inférieur à 60 crédits dans les cas suivants : a) en cas de co-organisation avec des établissements d'enseignement supérieur hors communauté française ou de mobilité ; b) lorsque, pour atteindre le minimum de 60 crédits, il faudrait inscrire au programme annuel de l'étudiant une activité d'intégration professionnelle pour laquelle il n'a pas encore acquis des prérequis qui ne peuvent pas être transformés en co-requis ; c) lorsque, dans l'enseignement supérieur artistique, pour atteindre le minimum de 60 cr ...[+++]

In dat geval, kan de student, met de instemming van de examencommissie, een programma kiezen dat minder dan 60 studiepunten telt; 2° een jaarprogramma bekrachtigen dat minder dan 60 studiepunten telt in de volgende gevallen : a) in geval van co-organisatie met instellingen voor hoger onderwijs buiten de Franse Gemeenschap of van mobiliteit; b) wanneer, om het minimum van 60 studiepunten te bereiken, het jaarprogramma van de student een activiteit voor inschakeling in het arbeidsproces zou moeten tellen waarvoor het nog niet voldoet aan voorvereiste voorwaarden die niet kunnen worden omgevormd in mede vereiste voorwaarden; c) wanneer, ...[+++]


Pour que le service puisse être assuré au citoyen dans sa langue maternelle - en l'occurrence l'allemand - comme le prévoit la législation linguistique, il faudrait former le personnel germanophone actuel.

Om dienstverlening aan de burger te kunnen aanbieden - in de Duitse moedertaal, zoals de taalwetgeving voorschrijft - zou bestaand Duitstalig personeel moeten worden opgeleid.


2. a) Que pense-t-elle d'un remboursement par le biais de l'INAMI? b) La ministre pense-t-elle, comme M. Vandeurzen, que le mutisme sélectif doit être intégré parmi les psychothérapies remboursées? c) Dans la négative, pour quel motif? d) Dans l'affirmative, comment la ministre compte-t-elle s'y prendre?

2. a) Hoe staat de minister tov een terugbetaling via het RIZIV? b) Zal de minister de lijn volgen van dhr. Vandeurzen waarin hij zegt om het selectief mutisme te vervatten in te terugbetaling van de psychotherapieën? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien ja, hoe ziet de minister de verwezenlijking hiervan?


Par ailleurs, je pense qu'il faudrait dénoncer ce dispositif de groupe de blocage qui va à l'encontre de la solidarité européenne.

De regeling van de blokkeringsminderheid druist in tegen de Europese solidariteit.


Tout en saluant votre volonté d'aller vers une structure solide et votre respect de la séparation de l'Église et de l'État, je pense qu'il faudrait organiser très rapidement une rencontre entre les représentants de l'Exécutif des musulmans de Belgique et l'administration.

Ik waardeer uw inspanningen om te ijveren voor een solide structuur en om de scheiding tussen Kerk en Staat in acht te nemen, maar ik vind dat er spoedig een ontmoeting dient plaats te vinden tussen vertegenwoordigers van de Moslimexecutieve van België en de overheid.




D'autres ont cherché : l'intervenant pense     pense qu'il faudrait     delpérée pense     mahoux pense     faudrait-il     faudrait     service puisse     compte-t-elle s'y prendre     pour quel     pense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'il faudrait ->

Date index: 2022-10-17
w