Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous devons rendre notre collaboration » (Français → Néerlandais) :

Nous devons poursuivre notre collaboration au niveau européen pour contrer la menace terroriste, tout en développant la dimension externe de cette politique.

Wij moeten op EU-niveau inspanningen blijven leveren om de terrorismedreiging tegen te gaan, zonder de ontwikkeling van de externe dimensie van dit beleid uit het oog te verliezen.


En revanche, au vu du nouveau scénario mondial et du nouvel équilibre des pouvoirs, je pense que nous devons rendre notre collaboration avec Washington plus opérationnelle. Pour que l’Union européenne s’affirme en tant que partenaire crédible, il est essentiel non seulement de transmettre une image de cohésion, mais également de prouver notre capacité d’assumer des engagements concrets.

Met het oog op de nieuwe mondiale vooruitzichten en machtsverhoudingen denk ik echter dat wij onze samenwerking met Washington een meer operationeel karakter moeten geven. En als de EU een geloofwaardige partner van de VS wil blijven, dan is het van fundamenteel belang dat we niet alleen een beeld van eenheid uitdragen, maar dat we ook in staat zijn om concrete verplichtingen aan te gaan.


Je suis heureuse de constater que notre étroite collaboration avec les autorités nationales nous a permis d'autoriser aujourd'hui des mécanismes de capacité bien pensés dans six pays de l'UE.

Ik ben verheugd dat we vandaag dankzij onze nauwe samenwerking met de nationale autoriteiten goed opgezette capaciteitsmechanismen in zes EU-landen kunnen goedkeuren.


C'est pourquoi nous devons mettre à profit les périodes de conjoncture favorable pour continuer à renforcer notre UEM et rendre nos économies plus résilientes et inclusives.

Daarom moeten we nu tijdens de voorspoedige jaren onze EMU verder versterken en onze economieën veerkrachtiger en inclusiever maken.


Comme nous l’avons entendu et come nous avons pu nous en rendre compte, même si je pense que nous devons approfondir notre analyse dans ce domaine, il existe divers systèmes et des situations différentes d’un État membre à l’autre qui doivent être évaluées afin d’éviter que certains pays ne soient systématiquement avantagés et d’autres désavantagés.

Zoals we reeds hebben vernomen en zelf al hebben vastgesteld – maar ik denk dat we ons ook in deze kwestie nader moeten verdiepen – hebben we te maken met verschillende systemen en verschillende situaties in de lidstaten, die zorgvuldig beoordeeld moeten worden zodat er geen lidstaten zijn die automatisch voordeel hebben terwijl andere landen er automatisch op achteruit gaan.


Nous devons mieux nous rendre compte de la façon dont le monde extérieur regarde notre profession et participer de façon plus formelle et proactive au débat social.

We moeten ons beter realiseren hoe de buitenwereld naar ons beroep kijkt en veel nadrukkelijker en proactief deelnemen aan het maatschappelijk debat.


Nous devons retrouver confiance dans notre capacité à rassembler les Européens et à conjuguer les efforts nationaux pour remédier aux problèmes liés à la migration, pour nous acquitter de nos obligations internationales et éthiques et pour collaborer de façon efficace, conformément aux principes de solidarité et de partage des responsabilités.

We moeten zorgen voor nieuw vertrouwen in onze capaciteit om de Europese en nationale inspanningen inzake migratie te verenigen, aan onze internationale en ethische verplichtingen te voldoen en op doeltreffende wijze samen te werken, overeenkomstig de beginselen van solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid.


Je pense que nous devons continuer de collaborer à l’avenir, et de faire équipe, comme nous l’avons fait par le passé, pour l’Europe, mais également dans l’intérêt de l’économie mondiale et, en particulier, celui des pays en développement les plus démunis.

Naar mijn idee moeten wij in de toekomst op eenzelfde manier als team blijven samenwerken als wij in het verleden hebben gedaan; niet alleen in het belang van Europa, maar ook met het oog op de mondiale economie en met name de meest nooddruftige ontwikkelingslanden.


Je pense que nous devons continuer de collaborer à l’avenir, et de faire équipe, comme nous l’avons fait par le passé, pour l’Europe, mais également dans l’intérêt de l’économie mondiale et, en particulier, celui des pays en développement les plus démunis.

Naar mijn idee moeten wij in de toekomst op eenzelfde manier als team blijven samenwerken als wij in het verleden hebben gedaan; niet alleen in het belang van Europa, maar ook met het oog op de mondiale economie en met name de meest nooddruftige ontwikkelingslanden.


Nous n’avons pour le moment pas d’objections fondamentales à la proposition de la Commission de ne pas prononcer de verdict définitif avant octobre prochain, moment où nous devons rendre notre rapport final.

Wij hebben op dit moment dan ook geen fundamentele bezwaren tegen het voorstel van de Commissie om pas bij de volgende rapportage in oktober tot een definitieve afronding van ons oordeel te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devons rendre notre collaboration ->

Date index: 2022-11-26
w