Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Vertaling van "pense qu’un débat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais je pense qu’un débat plus large sur les OGM et leurs impacts socio-économiques sera nécessaire et plus bénéfique.

Maar ik denk dat een breder debat rond GGO’s en hun socio-economische effecten nodig en nuttiger zal zijn.


Je pense que le débat a le mérite d'être posé bien qu'il doit à mon sens s'inscrire dans une réflexion plus large relatif à la constitution d'un "compte carrière" tel que prévu dans l'accord de gouvernement.

Ik vind het goed dat dit debat is geopend, maar het zou volgens mij ingebed moeten worden in een ruimere reflectie over de invoering van een loopbaanrekening, zoals afgesproken in het regeerakkoord.


Parallèlement, les chaînes de fast-food belges ont limité la teneur des acides gras trans de leurs huiles à moins de 5 %. Concernant l'idée d'interdire les acides gras trans des produits alimentaires, je pense que le débat devrait s'envisager au niveau européen.

Tegelijkertijd hebben de Belgische fastfoodketens het gehalte aan transvetzuren in hun oliën tot minder dan 5 % beperkt Wat betreft het idee om transvetzuren in voedingsmiddelen te verbieden, denk ik dat het debat op Europees niveau zou moeten worden gevoerd.


Je pense qu'un débat sur une limite légale de la présence possible d'acides gras trans dans les aliments au niveau européen devrait être mené.

Ik denk dat het debat over het eventueel wettelijk limiteren van de aanwezigheid van transvetten in voedingswaren op Europees niveau moet worden gevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Laeremans pense que le débat ne doit pas porter sur la productivité des magistrats.

De heer Laeremans denkt dat het debat niet over de productiviteit van de magistraten moet gaan.


La campagne qui leur a été dédiée porte le slogan "Et le don d'organes, tu y as déjà pensé?" www.tuyasdejapense.be Objectifs poursuivis: - inviter à la réflexion tout en provoquant le débat au sein de la sphère familiale.

De aan hen gewijde campagne heeft de slogan "En orgaandonatie, daar al 'ns over nagedacht?" www.alovernagedacht.be Beoogde doelstellingen: - tot nadenken stemmen en tegelijk binnen de familiesfeer tot discussie aanzetten.


3) Le secrétaire d'État pense-t-il comme moi qu'il faille un large débat sur ce sujet et que demander les avis de nombreux experts (d'artistes mais aussi de professeurs, de conservateurs, etc.) n'est pas un luxe superflu ?

3) Beaamt de geachte staatssecretaris mijn opvatting dat er hieromtrent een breed debat nodig is, en dat het raadplegen van een brede laag van experts (van kunstenaars, tot profesoren, tot conservatoren, etc.) geen overbodige luxe is?


Je pense qu'il s’agit d’un débat essentiel pour notre vision de l’Europe.

Ik ben van mening dat dit debat fundamenteel is voor ons idee van Europa.


À ce sujet, je pense à un débat au Sénat ou dans une commission parlementaire, suivant le modèle de la Commission Vermeersch (rapatriement d'illégaux), sous la présidence d'un académicien de pair avec des personnes ayant connaissance du terrain.

Ik denk hierbij aan een reflectie in de Senaat of aan een parlementaire commissie, naar het voorbeeld van de Commissie Vermeersch (repatriëring illegalen), onder het voorzitterschap van een academicus samen met mensen van het terrein.


Je ne pense pas que les citoyens de l'Europe s'intéressent à un débat abscons sur "la compétence juridique".

Ik geloof niet dat de mensen in Europa geïnteresseerd zijn in mysterieuze discussies over "wettelijke bevoegdheid".


w