Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensez-vous préparer » (Français → Néerlandais) :

1. a) Que pensez-vous de l'avis de l'AFSCA et du CSS préconisant une étroite surveillance de la transformation et de la préparation des insectes destinés à la consommation humaine? b) Soutenez-vous cette initiative et les instructions nécessaires ont-elles déjà été adressées aux entomoculteurs et aux secteurs de la distribution et de l'horeca ?

1. a) Hoe reageert u op het advies van het FAVV en HGR om nauw toe te kijken op de correcte verwerking en bereiding van insecten voor humane consumptie? b) Staat u achter dit initiatief en werden de nodige instructies al doorgezonden aan de insectenkwekerijen, distributie- en horecasector?


D'abord, les postes belges ont-ils reçu l'instruction de s'investir dans l'identification et la surveillance de mouvements de combattants venant de notre pays vers des zones de conflit en Syrie, en Irak et en Libye? a) Dans l'affirmative, pensez-vous que leurs efforts ont porté leurs fruits? b) Comment les a-t-on préparés à cette tâche? c) Comment se déroulent les communications à ce sujet avec les services de sécurité des pays de transit ? d) Dans votre réponse à ma précédente question écrite, vous avez fait allusion à un renforcemen ...[+++]

1. Vooreerst, worden de Belgische posten geïnstrueerd om zich in te zetten voor het opsporen en monitoren van de bewegingen van strijders vanuit ons land naar de conflictzones in Syrië, Irak en Libië? a) Indien ja, hoe beoordeelt u het succes van deze inspanningen? b) Hoe worden zij hierop voorbereid? c) Hoe verloopt het contact hierover met de veiligheidsdiensten in de transitlanden? d) In het antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag alludeerde u naar een mogelijke versterking van de bilaterale samenwerking rond informatieverstrekking met deze landen.


1. a) Où en est la préparation des arrêtés royaux portant exécution du nouvel article 1, § 2 de la loi du 21 février 1921 sur les stupéfiants? b) Quels sont les catégories de substances que vous envisagez de définir? c) Quand pensez-vous que la Belgique sera prête pour lutter efficacement contre les legal highs?

1. a) Hoe staat het met de voorbereiding van de koninklijke besluiten houdende uitvoering van het nieuwe artikel 1, § 2, van de wet van 21 februari 1921 betreffende de verdovende middelen? b) Welke categorieën van stoffen zult u vastleggen? c) Wanneer zal België volgens u klaar zijn om die legal highs doeltreffend te bestrijden?


1) Que pensez-vous de la centralisation des préparations, par exemple des produits oncologiques ?

1) Wat is uw visie met betrekking tot de centralisatie van bereidingen, bijvoorbeeld van oncologische producten?


Je voudrais savoir si vous pensez pouvoir préparer une proposition relative à une autorité réglementaire européenne ou à la conversion de la WENRA en un organisme chargé d’établir des normes contraignantes au cours de la prochaine législature, et si nous pouvons également rendre les normes de l’AIEA obligatoires pour tous les États membres.

Ik zou graag willen weten of u tijdens de volgende zittingsperiode een voorstel denkt te kunnen uitwerken voor een Europese regulerende instantie dan wel voor een opwaardering van WENRA tot een instelling die bindende normen kan vastleggen, en of wij wellicht ook de IAEA-normen voor alle lidstaten verplicht kunnen maken?


– (DE) Monsieur le Président, en ce qui concerne la préparation approfondie du sommet de l’énergie et du débat sur les domaines prioritaires politiques: Monsieur Reul, que pensez-vous alors du fait que dans un entretien important accordé aujourd’hui au Frankfurter Allgemeine Zeitung en Allemagne, M. Oettinger a mis en garde l’Union européenne contre la définition d’objectifs trop ambitieux en matière d’énergies renouvelables?

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wat de grondige voorbereiding van de energietop en de zwaartepunten van het beleid betreft, wil ik u, mijnheer Reul, vragen wat u ervan vindt dat de heer Oettinger vandaag de Europese Unie in een groot interview in de Frankfurter Allgemeine Zeitung in Duitsland waarschuwt voor te ambitieuze doelstellingen voor hernieuwbare energie?


Deuxièmement, les documents que j’ai vus et qui émanent de vos services disent: pensez-vous qu’il s’agisse d’une préparation pour la prochaine génération de voitures vertes, électriques et à faibles émissions?

Op de tweede plaats wordt in de documenten die ik van uw diensten heb gezien, het volgende gevraagd: denkt u dat dit een voorbereiding is op de nieuwe generatie groene auto's, elektrische voertuigen en emissiearme voertuigen?


Pensez-vous vous limiter au niveau sectoriel ou pensez-vous préparer une directive-cadre?

Wilt u zich beperken tot een beleid op sectoraal niveau, of bent u ook van zins een kaderrichtlijn op te stellen?


Pensez-vous vous limiter au niveau sectoriel ou pensez-vous préparer une directive-cadre?

Wilt u zich beperken tot een beleid op sectoraal niveau, of bent u ook van zins een kaderrichtlijn op te stellen?


En outre, ne pensez-vous pas qu'il serait aussi nécessaire d'initier un autre débat avec le parlement et la société civile afin de préparer des propositions que supporterait la Belgique durant sa participation au Conseil de sécurité ?

Zou het ook niet nuttig zijn een ander debat te voeren met het parlement en de burgermaatschappij om de voorstellen voor te bereiden die België in de Veiligheidsraad wil verdedigen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensez-vous préparer ->

Date index: 2023-10-13
w