Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance sur pension alimentaire
Créance alimentaire
Créancier de pensions alimentaires
Obligation alimentaire
Pension alimentaire
Terme de la pension alimentaire

Vertaling van "pensions alimentaires auxquelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
obligation alimentaire [ créance alimentaire | pension alimentaire ]

alimentatieplicht [ alimentatie | alimentatievordering | onderhoudsplicht ]


pension alimentaire

alimentatie | onderhoudsuitkering | uitkering tot levensonderhoud




loi relative à l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires d'enfants

wet betreffende onderhoudsvoorschotten aan kinderen


créancier de pensions alimentaires

schuldeiser van onderhoudsgelden


terme de la pension alimentaire

termijn van het onderhoudsgeld


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une étude réalisée en 1989 par B. Bawin-Legros, A. Gauthier et J.F. Guillaume montre que plus de 40 % des créanciers alimentaires ne reçoivent pas les pensions alimentaires auxquelles ils ont droit ou les reçoivent de façon irrégulière. Ils seraient 18 % à ne recevoir aucune pension alimentaire et 23 % à les recevoir avec retard et/ou de façon irrégulière (1).

Uit een studie die B. Bawin-Legros, A. Gauthier en J.F. Guillaume in 1989 hebben uitgevoerd, blijkt dat ruim 40 % van de onderhoudsgerechtigden niet of onregelmatig het onderhoudsgeld ontvangen waarop ze recht hebben : 18 % van de onderhoudsgerechtigden zou helemaal niets ontvangen, terwijl 23 % van hen het verschuldigde onderhoudsgeld te laat en/of op onregelmatige tijdstippen uitbetaald krijgt (1).


Une étude réalisée en 1989 par B. Bawin-Legros, A. Gauthier et J.F. Guillaume montre que plus de 40 % des créanciers alimentaires ne reçoivent pas les pensions alimentaires auxquelles ils ont droit ou les reçoivent de façon irrégulière. Ils seraient 18 % à ne recevoir aucune pension alimentaire et 23 % à les recevoir avec retard et/ou de façon irrégulière (1).

Uit een studie die B. Bawin-Legros, A. Gauthier en J.F. Guillaume in 1989 hebben uitgevoerd, blijkt dat ruim 40 % van de onderhoudsgerechtigden niet of onregelmatig het onderhoudsgeld ontvangen waarop ze recht hebben : 18 % van de onderhoudsgerechtigden zou helemaal niets ontvangen, terwijl 23 % van hen het verschuldigde onderhoudsgeld te laat en/of op onregelmatige tijdstippen uitbetaald krijgt (1).


L'aboutissement de ce dossier témoigne également de la volonté d'apporter une réponse satisfaisante à un besoin social plus que manifeste de nombreuses femmes en difficulté, en ce qui concerne le paiement des pensions alimentaires auxquelles elles ont droit.

Het feit dat dit dossier erdoor gekomen is, toont ook de wil aan een bevredigend antwoord te bieden op een overduidelijke maatschappelijke behoefte van talrijke vrouwen in moeilijkheden in verband met de betaling van het onderhoudsgeld waar zij recht op hebben.


1. Avez-vous, sur la base des données auxquelles vous avez accès, une idée des cas de domiciliation séparée d'étudiants dans le cadre de l'octroi d'une pension alimentaire?

1. Heeft u, op grond van de gegevens waar u toegang toe heeft, zicht op aparte domiciliering van studenten met het oog op toekenning van onderhoudsgeld?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Avez-vous, sur la base des données auxquelles vous avez accès, une idée de l'exagération du montant de la pension alimentaire par le biais de certains actifs ?

2. Heeft u, op grond van de gegevens waar u toegang toe heeft, zicht op het kunstmatig opdrijven van de onderhoudsuitkering via bepaalde activa?


3º la pension entre époux: le juge peut condamner l'un des époux au paiement d'une pension alimentaire mais peut également prévoir les obligations auxquelles restera tenu un des conjoints (le paiement du crédit hypothécaire, par exemple).

3º alimentatie tussen echtgenoten : de rechter kan een van de echtgenoten veroordelen tot een onderhoudsuitkering, maar kan ook bepalen welke verplichtingen een van de echtgenoten blijft hebben (bijvoorbeeld de betaling van een hypothecair krediet).


2. a) Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les pensions et autres rémunérations similaires payées par un Etat contractant, ou l'une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales, soit directement soit par prélèvement sur des fonds qu'ils ont constitués, à une personne physique au titre de services rendus à cet Etat ou à cette subdivision ou collectivité (autres que les paiements auxquels s'appliquent les dispositions de l'article 17 (Pensions, sécurité sociale, rentes et rentes ...[+++]

2. a) Niettegenstaande de bepalingen van paragaaf 1 zijn pensioenen en andere soortgelijke beloningen, door een overeenkomstsluitende Staat of een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan, hetzij rechtstreeks, hetzij uit door hen in het leven geroepen fondsen, betaald aan een natuurlijke persoon ter zake van diensten bewezen aan die Staat of aan dat onderdeel of die gemeenschap (niet zijnde een betaling waarop Artikel 17 (Pensioenen, sociale zekerheid, lijfrenten en uitkeringen tot onderhoud), paragraaf 2 van toepassing is), slechts in die Staat belastbaar.


Il semble que cette retenue forfaitaire soit calculée sans tenir compte des déductions auxquelles les contribuables peuvent prétendre en cas de versement d'une pension alimentaire ou lorsqu'ils ont réalisé une dépense déductible fiscalement.

Die forfaitaire inhouding wordt blijkbaar bepaald zonder al te veel rekening te houden met de bedragen die de belastingplichtigen mogen aftrekken wanneer zij alimentatiegeld betalen of fiscaal aftrekbare kosten hebben gemaakt.


D.S., 2000, pp. 549-551) d'où il résulte, d'une manière générale, que l'endettement exceptionnel s'entend de l'endettement qui provient de charges auxquelles la personne qui demande à bénéficier de l'aide juridique ne pouvait raisonnablement s'attendre ou de charges, non suscitées par lui, sortant du champ des contraintes financières pesant sur quiconque et, en particulier, que tel peut être le cas d'un arriéré de pension alimentaire né en raison de ce que le juge des référés a augmenté avec effet rétroactif le montant de la pension.

D.S., 2000, blz. 549-551) waaruit algemeen blijkt dat onder uizonderlijke schuldenlast moet worden verstaan de schuldenlast die voorvloeit uit de lasten welke de persoon die om juridische bijstand verzoekt, redelijkerwijs niet verwacht of de lasten die hij niet heeft veroorzaakt en voortvloeien uit financiële verplichtignen in hoofde van om het even wie en inzonderheid in geval van achterstallig onderhoudsgeld omdat de rechter in kort geding het bedrag van het onderhoudsgeld met terugwerkende kracht heeft verhoogd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensions alimentaires auxquelles ->

Date index: 2024-12-11
w