Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensions belges étaient sensiblement » (Français → Néerlandais) :

Le ministre De Croo affirme que le système du complément est spécifique à la Belgique et remonte à une période où les pensions belges étaient sensiblement plus élevées qu'à l'étranger.

Minister De Croo stelt dat het systeem van het complement specifiek Belgisch is en dateert uit een periode waarin de Belgische pensioenen behoorlijk hoger lager dan de buitenlandse.


Le ministre De Croo affirme que le système du complément est spécifique à la Belgique et remonte à une période où les pensions belges étaient sensiblement plus élevées qu'à l'étranger.

Minister De Croo stelt dat het systeem van het complement specifiek Belgisch is en dateert uit een periode waarin de Belgische pensioenen behoorlijk hoger lager dan de buitenlandse.


Un travailleur frontalier percevra donc la pension belge, sensiblement plus élevée que la pension légale néerlandaise.

Een grensarbeider zal dus het Belgische pensioen ontvangen, dat veel hoger is dan het Nederlandse AOW-pensioen.


Un travailleur frontalier percevra donc la pension belge, sensiblement plus élevée que la pension légale néerlandaise.

Een grensarbeider zal dus het Belgische pensioen ontvangen, dat veel hoger is dan het Nederlandse AOW-pensioen.


Selon les plaintes reçues au début des années 2000, leurs pensions belges, dues par l'Office de Sécurité sociale d'Outre-mer (OSSOM) n'étaient pas indexées contrairement à celles de leurs collègues ressortissants belges vivant aussi hors de l'Union.

Volgens de aan het begin van de jaren 2000 ontvangen klachten werden hun Belgische pensioenen, die uitbetaald worden door de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid (DOSZ/OSSOM) niet geïndexeerd, in tegenstelling tot die van hun oud-collega's met de Belgische nationaliteit die ook buiten de Unie woonden.


3. a) Quelle est la répartition par groupe de nationalités (Belges, citoyens de l'UE et étrangers hors UE) des personnes qui ont dû rembourser en 2008, 2009 et 2010 des sommes payées indûment au titre de pensions de retraite et de survie? b) Quels étaient les montants concernés pour chaque groupe de nationalités?

3. a) Wat was de verdeling per nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers en niet-EU-vreemdelingen) van de personen die tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 het voorwerp uitmaakten van een terugvordering van onverschuldigd betaalde rust- en overlevingspensioenen? b) Om welke bedragen ging het voor elke nationaliteitsgroep?


4. a) Quelle est la répartition par groupe de nationalités (Belges, citoyens de l'UE et étrangers hors UE) des personnes qui ont dû rembourser en 2008, 2009 et 2010 des pensions de retraite et de survie perçues frauduleusement? b) Quels étaient les montants concernés pour chaque groupe de nationalités?

4. a) Wat was de verdeling per nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers en niet-EU-vreemdelingen) van de personen die tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 het voorwerp uitmaakten van een terugvordering van onverschuldigd betaalde rust- en overlevingspensioenen wegens fraude? b) Om welke bedragen ging het voor elke nationaliteitsgroep?


Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 18 septembre 2003, est approuvée la convention du 31 juillet 2003 par laquelle l'association sans but lucratif « Fonds de Pension belge du Groupe CGU » (code administratif : 50.022) dont le siège social est situé avenue Herrmann-Debroux 54, à 1160 Bruxelles, transfère avec effet à la date de la présente publication, la totalité des droits et obligations résultant des engagements de prévoyance en vigueur à cet ...[+++]

Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 18 september 2003, wordt goedgekeurd de overeenkomst van 31 juli 2003, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk « Belgisch Pensioenfonds van de Groep CGU » (administratief codenummer : 50.022) waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Herrmann-Debrouxlaan 54, te 1160 Brussel, op de datum van deze publicatie, het geheel van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de op die datum van kracht zijnde voor-zorgsverbintenissen met betrekking tot de diensttijd tot 30 juni 2002 voor de bedienden die op 2 augustus 20 ...[+++]


Avant l'accession à l'indépendance du Congo belge et du Ruanda-Urundi, les employés qui y étaient occupés étaient assurés contre la vieillesse et le décès prématuré par le biais de trois organismes : la Caisse coloniale des pensions et allocations familiales pour employés, le Fonds colonial d'allocations pour employés et le Fonds spécial d'allocations; ces Caisse et Fonds étaient chargés du ...[+++]

Vooraleer Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onafhankelijk werden, waren de aldaar tewerkgestelde werknemers verzekerd tegen ouderdom en vroegtijdige dood via drie instellingen : de koloniale Pensioens- en Gezinstoelagenkas voor Werknemers, het koloniaal Toelagenfonds voor Werknemers en het Bijzonder Toelagenfonds; die Kas en Fondsen waren belast met de betaling van de renten, toelagen en verhogingen bedoeld in de desbetreffende wetgeving, in het bijzonder in het decreet van 10 oktober 1945.


Notre système est très généreux pour les frontaliers. Il date d'une période où les pensions belges étaient bien supérieures à celles des pays voisins.

Het stamt uit een tijdperk waarin de Belgische pensioenen veel hoger waren dan in de buurlanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensions belges étaient sensiblement ->

Date index: 2022-09-20
w