Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensions disponibles auprès » (Français → Néerlandais) :

Chapitre 3. - Centre d'Expertise Art. 9. L'ensemble des connaissances en matière de pensions disponibles auprès des différentes administrations, établissements publics et établissements d'utilité publique est regroupé sous la dénomination " Centre d'Expertise" .

Hoofdstuk 3. - Kenniscentrum Art. 9. Het geheel aan kennis inzake pensioenen dat beschikbaar is bij de verschillende besturen, openbare instellingen en instellingen van openbaar nut wordt gegroepeerd onder de benaming " Kenniscentrum" .


En cas de suppression du régime de pension, si les réserves disponibles auprès de l'organisme de pension, y compris le solde du fonds de financement, dépassent la somme de toutes les réserves acquises, les affiliés acquièrent une part du surplus en réserves disponibles en proportion de leurs réserves acquises.

In geval van afschaffing van het pensioenstelsel, als de beschikbare reserves bij de pensioeninstelling, met inbegrip van het saldo van het financieringsfonds, meer bedragen dan de som van alle verworven reserves, verwerven de aangeslotenen een aandeel van het overschot van beschikbare reserves in verhouding tot hun verworven reserves.


A cette occasion, il est communiqué que le texte du Règlement de Pension est disponible sur simple demande auprès de Pensio TL.

Bij deze gelegenheid wordt meegedeeld dat het Pensioenreglement op eenvoudig verzoek kan verkregen worden bij Pensio TL.


Cette fiche de pension mentionnera que le texte du règlement est disponible sur simple demande auprès de l'organisateur ou de son mandataire.

Deze pensioenfiche vermeldt dat de tekst van het reglement beschikbaar is op aanvraag bij de inrichter of zijn gemandateerde.


3. Il ne peut être répondu à cette question telle que posée en se basant sur les données actuellement disponibles, et ce pour plusieurs raisons: a) les données relatives aux cotisations et primes dans DB2P sont limitées aux primes patronales et ne portent donc pas sur le financement dans son intégralité; b) ces données sont déclarées par employeur et ne sont donc pas disponibles au niveau individuel; c) un seul et même employeur peut financer des pensions complémentaires simultanément auprès de plusie ...[+++]

3. Deze vraag is niet als dusdanig te beantwoorden met de momenteel beschikbare data, en dit om meerdere redenen: a) de gegevens over de bijdragen en premies in DB2P beperkt zijn tot de werkgeverspremies en omvatten dus niet de volledige financiering; b) deze gegevens worden aangegeven per werkgever en zijn dus niet beschikbaar op het individueel niveau; c) eenzelfde werkgever kan gelijktijdig bij meerdere verzekeraars en/of fondsen aanvullende pensioenen financieren.


Lors de cette communication, l'organisme de pension informe l'affilié que le texte du règlement est disponible sur simple demande auprès de la personne qui est désignée à cet effet conformément au règlement».

Bij deze gelegenheid deelt de pensioeninstelling de aangeslotene mee dat de tekst van het reglement op eenvoudig verzoek kan worden bekomen bij de persoon die daartoe overeenkomstig het reglement is aangeduid».


Les déclarations auprès de l'Office (du bénéficiaire de pension, de son conjoint et de l'employeur) doivent, aux termes de l'article 64bis, § 3, du même arrêté, être introduites sur un formulaire disponible auprès de l'administration communale et de l'Office national des pensions et conforme au modèle approuvé par le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions.

De aangiften bij de Rijksdienst (van de pensioengerechtigde, van zijn echtgenoot en van de werkgever) moeten, volgens de bewoordingen van artikel 64bis, § 3, van hetzelfde besluit, opgenomen worden op een formulier beschikbaar bij het gemeentebestuur en bij de Rijksdienst voor pensioenen en overeenkomstig het model goedgekeurd door de Minister die bevoegd is voor de pensioenen.


Les actifs du Fonds de pension qui dépassent le montant total précité, seront utilisés, après paiement de toutes les dettes du Fonds de pension en liquidation et des pensions relatives au mois de décembre 2004 ou provisionnement ou consignation des fonds nécessaires pour satisfaire ces paiements, pour le paiement par le Fonds de pension des cotisations patronales visées à l'article 7 de l'arrêté, ceci dans la mesure où suffisamment d'actifs sont disponibles auprès du Fonds de pension.

De activa van het Pensioenfonds die bovenvermeld totaal bedrag te boven gaan, zullen, na betaling van alle schulden van het Pensioenfonds in vereffening en van de pensioenen die betrekking hebben op de maand december 2004 of provisionering of consignatie van de nodige gelden om deze betalingen te voldoen, gebruikt worden voor de betaling door het Pensioenfonds van de patronale bijdragen bedoeld in artikel 7 van het besluit, en dit in de mate dat er voldoende activa voorhanden zijn bij het Pensioenfonds.


Art. 7. A partir du salaire dû pour janvier 2005, le Fonds de pension en liquidation, dans la mesure où les fonds nécessaires sont disponibles auprès du Fonds de pension en liquidation, et après épuisement de ces fonds, B.I. A.C. est redevable d'une cotisation patronale équivalente à la différence entre 19,98 % et le pourcentage de la cotisation déterminé à l'article 60 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pension.

Art. 7. Het Pensioenfonds in vereffening, in de mate dat de nodige fondsen voorhanden zijn bij het Pensioenfonds in vereffening, en bij uitputting van deze fondsen, B.I. A.C. is vanaf de voor januari 2005 verschuldigde bezoldiging een patronale bijdrage verschuldigd gelijk aan het verschil tussen 19,98 % en het bijdragepercentage bepaald in artikel 60 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen.


L'article 7 oblige le Fonds de pension en liquidation, dans la mesure où les fonds nécessaires sont disponibles auprès du Fonds de pension en liquidation, et après épuisement de ces fonds, B.I. A.C. , à partir du salaire dû pour janvier 2005 en vue des obligations futures de financement des pensions des membres du personnel de B.I. A.C. , dont la charge est supportée à partir du 1 janvier 2005 par le Trésor public, à payer une contribution patronale de 12,48 % sur les traitements qui sont pris en compte pour le ca ...[+++]

Artikel 7 verplicht het Pensioenfonds in vereffening, in de mate dat de nodige fondsen voorhanden zijn bij het Pensioenfonds in vereffening en bij uitputting van deze fondsen, B.I. A.C. , met het oog op de toekomstige verplichtingen van financiering van de pensioenen van de personeelsleden van B.I. A.C. waarvan de last vanaf 1 januari 2005 gedragen wordt door de Staatskas, vanaf de voor januari 2005 verschuldigde bezoldiging, een patronale bijdrage van 12,48 % te betalen op de wedden die in aanmerking genomen worden voor de berekening van de persoonlijke bijdrage zoals bepaald in artikel 60 van de wet van 15 mei 1984.


w