Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode van 1 april mei » (Français → Néerlandais) :

Dans l'annexe 2 du présent arrêté, à la page 52871, sous le texte néerlandais de l'annexe 3 à l'Arrêté des Espèces du 15 mai 2009, point 3.1, 1°, les mots « .periode van 1 april mei tot en met 30 september » doivent être remplacés par les mots « .periode van 1 mei tot en met 30 september ».

In de 2e bijlage van dit besluit, blz. 52871, onder Bijlage 3 bij het Soortenbesluit van 15 mei 2009, puntje 3.1, 1°, moeten de woorden ".periode van 1 april mei tot en met 30 september; " vervangen worden door de woorden ".periode van 1 mei tot en met 30 september; ".


Art. 55. La condition d'évaluation « satisfaisante » visée aux articles 87 et 92 de l'arrêté royal du 19 april 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours, n'est d'application qu'après une première période d'évaluation organisée en vertu de cet arrêté.

Art. 55. De evaluatievoorwaarde « voldoende », vermeld in de artikelen 87 en 92 van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones, is slechts van toepassing na het einde van de eerste evaluatieperiode gevoerd krachtens dat besluit.


Art. 55. La condition d'évaluation « satisfaisante » visée aux articles 87 et 92 de l'arrêté royal du 19 april 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours, n'est d'application qu'après une première période d'évaluation organisée en vertu de cet arrêté.

Art. 55. De evaluatievoorwaarde « voldoende », vermeld in de artikelen 87 en 92 van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones, is slechts van toepassing na het einde van de eerste evaluatieperiode gevoerd krachtens dat besluit.


L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0384 27 à l'entreprise SYSTEMEN TELECOM & PROCESSING, ayant comme numéro d'entreprise 0446819513, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 19 mei 2008».

De erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0384 27, aan de onderneming SYSTEMEN TELECOM & PROCESSING, met als ondernemingsnummer 0446819513, wordt vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 19 mei 2008».


L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0836 49, à l'entreprise EJT TECHNIEK, ayant comme numéro d'entreprise 0444607220, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 28 mei 2006».

De erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0836 49, aan de onderneming EJT TECHNIEK, met als ondernemingsnummer 0444607220, wordt vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 28 mei 2006».


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Op maandag 2 mei 2011 was u aanwezig op de bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad waar ons land bevraagd werd in het kader van de Universal Periodic Review.

Op maandag 2 mei 2011 was u aanwezig op de bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad waar ons land bevraagd werd in het kader van de Universal Periodic Review.


Par arrêté ministériel du 2 april 2001 la s.a. Mourik a été agréée en qualité de collecteur des PCB pour une période qui prend cours dès la date de la signature pour une période de quinze ans.

Bij ministerieel besluit van 2 april 2001, werd de n.v. Mourik erkend als ophaler van PCB's voor een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van vijftien jaar.




D'autres ont cherché : mots periode van 1 april mei     une première période     april     pour une période     universal periodic     waar ons land     periode van 1 april mei     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

periode van 1 april mei ->

Date index: 2023-01-11
w