Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permanentes serait bien " (Frans → Nederlands) :

2. rappelle aux États membres que seul un esprit d'engagement, de compréhension mutuelle et de véritable solidarité permettra à l'Union d'être en mesure de remplir son rôle tel qu'il est défini par le traité de Lisbonne et de réaliser son ambition déclarée d'agir comme un pourvoyeur de sécurité au niveau mondial; rappelle, à cet égard, que l'article 42, paragraphe 7, du traité UE ("clause de défense mutuelle" ou "clause d'assistance mutuelle"), l'article 222 du traité FUE ("clause de solidarité") et l'article 42, paragraphe 6, du traité UE (coopération structurée permanente), introduits par le traité de Lisbonne, définissent le cadre in ...[+++]

2. herinnert de lidstaten eraan dat de EU alleen in een geest van engagement, wederzijds begrip en werkelijke solidariteit erin kan slagen haar rol zoals omschreven in het Verdrag van Lissabon te vervullen en haar ambitie als verschaffer van mondiale veiligheid waar te maken; herinnert er in dit verband aan dat door artikel 42, lid 7, VEU ("clausule inzake wederzijdse defensie"), artikel 222 VWEU ("solidariteitsclausule"), en artikel 42, lid 6, VEU ("permanente gestructureerde samenwerking") die door het Verdrag van Lissabon werden i ...[+++]


Ne trouvez-vous pas, Monsieur le Commissaire, qu’il serait bien plus important de se concentrer sur les restrictions permanentes à l’égard de tous les nouveaux États membres qui sont, jusqu’à ce jour, toujours imposées par la majorité des quinze anciens États membres?

Mijnheer de commissaris, bent u het met me eens dat het veel belangrijker is dat men zich richt op de voortdurende beperkingen ten aanzien van alle nieuwe lidstaten die zelfs nu nog worden gehandhaafd door de meerderheid van de vijftien oude lidstaten?


Ne trouvez-vous pas, Monsieur le Commissaire, qu’il serait bien plus important de se concentrer sur les restrictions permanentes à l’égard de tous les nouveaux États membres qui sont, jusqu’à ce jour, toujours imposées par la majorité des quinze anciens États membres?

Mijnheer de commissaris, bent u het met me eens dat het veel belangrijker is dat men zich richt op de voortdurende beperkingen ten aanzien van alle nieuwe lidstaten die zelfs nu nog worden gehandhaafd door de meerderheid van de vijftien oude lidstaten?


Les présidents qui se sont succédé et la commission n'ont évidemment pas attendu la résolution du Sénat, aujourd'hui, pour se rendre compte qu'il fallait un contrôle financier, qu'on devait rechercher les voies et moyens d'un renforcement démocratique et qu'un contrôle judiciaire juridictionnel de matières permanentes serait bien utile, encore faut-il, dans une Europe qui se construit avec beaucoup de difficulté, que l'instrument existe.

De opeenvolgende voorzitters en de commissie hadden deze aanbevelingen echter niet nodig om er zich rekenschap van te geven dat een financiële controle nodig is, dat middelen moeten worden gezocht om de democratie te versterken en dat een gerechtelijke controle wellicht nuttig zou zijn.


En ce qui concerne le Sénat, je dois bien dire que vous avez cédé un peu à la facilité en proclamant urbi et orbi que le Sénat ne serait plus une assemblée permanente.

Wat de Senaat betreft, hebt u voor een gemakkelijkheidsoplossing gekozen door urbi et orbi te verkondigen dat de Senaat geen permanente assemblee meer zou zijn.


La décision de déménager l'IGN de l'Abbaye de la Cambre vers Tervuren a été suspendue car l'avis de la commission permanente de contrôle linguistique a démontré qu'un éventuel déménagement serait lourd de conséquences aussi bien pour le fonctionnement interne que pour le service à la population.

De beslissing om het NGI te verhuizen van de Abdij ter Kameren naar Tervuren werd opgeschort. De beslissing werd opgeschort daar het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht heeft aangetoond dat een mogelijke verhuizing verstrekkende gevolgen zou hebben zowel voor de interne werking als voor de dienstverlening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permanentes serait bien ->

Date index: 2023-01-11
w