Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permanents du parlement francophone bruxellois stipule " (Frans → Nederlands) :

Ainsi par exemple, l'article 132quater du statut du personnel des services permanents du Parlement francophone bruxellois stipule qu'un agent peut obtenir successivement le quatre-cinquième temps de fin de carrière, le mi-temps fin de carrière et le congé préalable à la retraite, visés respectivement aux articles 132bis, 132ter et 132 de ce statut du personnel. Néanmoins, chacun de ces régimes de fin de carrière est en soi irréversible, dans le sens où l'article 132quinquies, § 3 de ce statut précise qu'un agent ne peut jamais retourner vers un niveau de prestations antérieur.

Zo bijvoorbeeld bepaalt artikel 132quater van het personeelsstatuut van de permanente diensten van het Franstalig Brussels parlement dat een personeelslid aaneensluitend de viervijfde eindeloopbaanregeling, de halftijdse eindeloopbaanregeling en het verlof voorafgaand aan de pensionering kan verkrijgen, respectievelijk bedoeld in de artikelen 132bis, 132ter en 132 van dat personeelsstatuut Elke vorm van die eindeloopbaanregelingen is op zich is evenwel onomkeerbaar, in die zin dat artikel 132quinquies, § 3 van dat statuut bepaalt dat het personeelslid nooit kan terugkeren naa ...[+++]


PARLEMENT FRANCOPHONE BRUXELLOIS - 22 DECEMBRE 2016. - Règlement relatif à l'octroi de subventions aux associations organisant des ateliers créatifs

BRUSSELS FRANSTALIG PARLEMENT - 22 DECEMBRE 2016. - Verordening betreffende de toekenning van subsidies aan verenigingen die creatieve ateliers organiseren


58° Le quatre-cinquième temps et le mi-temps de fin de carrière accordés en application des articles 132bis à 132quinquies du statut du personnel des services permanents du Parlement francophone bruxellois du 7 novembre 2003, modifié les 24 mars 2006, 24 avril 2009 et 28 janvier 2011.

58° De viervijfde eindeloopbaan en de halftijdse eindeloopbaan toegekend met toepassing van de artikelen 132bis tot 132quinquies van het personeelsstatuut van de permanente diensten van het Franstalig Brussels parlement van 7 november 2003, gewijzigd op 24 maart 2006, 24 april 2009 en 28 januari 2011.


57° Le congé préalable à la retraite accordé en application des articles 130 à 132 du statut du personnel des services permanents du Parlement francophone bruxellois du 7 novembre 2003, modifié les 24 mars 2006, 24 avril 2009 et 28 janvier 2011;

57° Het verlof voorafgaand aan de pensionering toegekend met toepassing van de artikelen 130 tot 132 van het personeelsstatuut van de permanente diensten van het Franstalig Brussels parlement van 7 november 2003, gewijzigd op 24 maart 2006, 24 april 2009 en 28 januari 2011;


PARLEMENT FRANCOPHONE BRUXELLOIS -

BRUSSELS FRANSTALIG PARLEMENT -


PARLEMENT FRANCOPHONE BRUXELLOIS - 11 DECEMBRE 2015. - Règlement ajustant le budget général des dépenses de la Commission communautaire française pour l'année budgétaire 2015

BRUSSELS FRANSTALIG PARLEMENT - 11 DECEMBER 2015. - Verordening houdende aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2015


PARLEMENT FRANCOPHONE BRUXELLOIS - 11 DECEMBRE 2015. - Règlement contenant le budget général des dépenses de la Commission communautaire française pour l'année budgétaire 2016

BRUSSELS FRANSTALIG PARLEMENT - 11 DECEMBER 2015. - Verordening houdende aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2016


PARLEMENT FRANCOPHONE BRUXELLOIS - 11 DECEMBRE 2015. - Règlement contenant le budget des voies et moyens de la Commission communautaire française pour l'année budgétaire 2016

BRUSSELS FRANSTALIG PARLEMENT - 11 DECEMBER 2015. - Verordening houdende aanpassing van de Middelenbegroting van de Franse Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2016


Le Président du Collège de la Commission communautaire française, au nom du Collège, présente le projet de décret au Parlement Francophone Bruxellois, dont le texte suit :

De voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, namens het College, stelt het ontwerpdecreet voor aan het Parlement van de Franstalige Brusselaars, waarvan de tekst hierna volgt :


Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne le décret adopté par le Parlement francophone bruxellois relatif à l'octroi de subventions pour l'achat ou la construction de bâtiments en vue de l'installation de crèches, crèches parentales, pré gardiennats, maisons communales d'accueil de l'enfance et services d'accueil spécialisé qui relèvent exclusivement de la Communauté française du fait de leur organisation unilingue francophone, ainsi que pour l'agrandissement, la transformation, les grosses réparations, l'équipem ...[+++]

Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het door het Brussels Franstalig Parlement goedgekeurd decreet betreffende de toekenning van subsidies voor de aankoop of het optrekken van gebouwen, voor het inrichten van crèches, oudercrèches, peutertuinen, gemeentelijke opvangvoorzieningen voor kinderen en gespecialiseerde opvangdiensten die door hun eentalig Franstalige regeling onder de uitsluitende bevoegdheid van de Franse Gemeenschap ressorteren, evenals voor de uitbreiding, de verbouwing, de zware herstellingen, de voorzieningen en de eerste meubilering van die gebouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permanents du parlement francophone bruxellois stipule ->

Date index: 2022-07-21
w