Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permet de faire jouer pleinement " (Frans → Nederlands) :

Par exemple, l'achat de services de nettoyage permet de faire jouer pleinement la concurrence, c'est donc un marché compétitif (levier); par contre le marché de documentations juridiques est un marché « goulot » où le choix est soit lié à un éditeur unique ou un duopole.

Voorbeeld : de aankoop van schoonmaakdiensten maakt het mogelijk de concurrentie volop te laten spelen, er is dus sprake van een competitieve opdracht (hefboom); de opdracht voor juridische documentatie daarentegen is een "bottleneck"-opdracht waarbij de keuze gebonden is aan één enkele uitgever of een duopolie.


En particulier, le faible nombre de notifications reçu n'a pas permis de faire jouer pleinement son rôle à la décision qui est, avant toute chose, de constituer un instrument privilégié d'information sur le fonctionnement pratique et sur le terrain du marché intérieur.

Met name door het kleine aantal kennisgevingen dat werd ontvangen, kon de beschikking niet ten volle beantwoorden aan haar doel, om voor alles een geprivilegieerd instrument te worden voor informatie over de praktische werking en over het gebied van de interne markt.


Son bon fonctionnement, lui-même tributaire de l’existence d’infrastructures de transport et de stockage suffisantes, est le meilleur garant de la sécurité d’approvisionnement car il permet de faire jouer les mécanismes du marché et d’acheminer l’énergie en fonction de la demande.

Een goed functionerende interne markt op basis van een toereikende transmissie- en opslaginfrastructuur is de beste garantie voor de continuïteit van de energievoorziening aangezien de energie marktmechanismen zal volgen en zal stromen naar waar zij gevraagd wordt.


Il convient dans ce cadre de faire jouer pleinement la concurrence pour que les coûts soient les moins élevés possibles pour les autorités et donc, en définitive, pour le contribuable.

Hierbij dient de concurrentie volop te spelen, zodat de kosten voor de overheid, en dus uiteindelijk voor de belastingbetaler, het laagst mogelijk zijn.


132. souligne que la solution du GNL pour l'approvisionnement en gaz des États membres d'Europe orientale permet de faire jouer la concurrence gaz-gaz et peut remplacer les importations de gaz naturel au titre de contrats indexés sur les prix du pétrole par des contrats réglés sur les prix hub et spot;

132. benadrukt dat de LNG-optie voor gaslevering aan de oostelijke lidstaten de ruimte biedt voor concurrentie tussen gasleveranciers en een vervanging kan zijn voor de import van natuurlijke gasvolumes onder contracten waarin de olie-index gevolgd wordt, door gaslevering onder contracten die zijn gebaseerd op gashubprijzen en spotprijzen;


Il a été recommandé d'intégrer pleinement l'investissement en infrastructures d'accueil des enfants dans les politiques régionales et locales de développement, et pas de se limiter à leur faire jouer un rôle de complément aux mesures visant à ,promouvoir l'emploi des femmes.

De deelnemers kwamen met de aanbeveling om de investeringen in kinderopvangfaciliteiten niet alleen te beschouwen als een aanvulling op de maatregelen om de arbeidsparticipatie van vrouwen te bevorderen, maar deze volledig te integreren in het beleid en de strategieën voor lokale en regionale ontwikkeling.


Le plan stratégique de l'ONU Femmes se concentre sur six impacts prioritaires: (1) les femmes ont un pouvoir d'initiative et de participation en matière de prise de décisions à tous les niveaux; (2) les femmes, notamment les plus pauvres et les plus marginalisées, acquièrent leur autonomie économique et profitent du développement; (3) les femmes et les filles vivent à l'abri de la violence; (4) la paix, la sécurité et l'action humanitaire procèdent de la participation des femmes; (5) la gouvernance et la planification nationale reflètent pleinement les engagements et les priorités concernant l'égalité des sexes; et (6) un ensemble c ...[+++]

Het strategisch plan van VN-Women is toegespitst op zes prioritaire effecten: (1) vrouwen hebben een recht op initiatief en participatie bij de besluitvorming op alle niveaus; (2) vrouwen, met name de armste en meest achtergestelde vrouwen verwerven economisch empowerment en hebben baat bij ontwikkeling; (3) vrouwen en meisjes zijn beschermd tegen geweld; (4) vrede, veiligheid en het humanitaire optreden zijn mede het resultaat van de participatie van vrouwen; (5) governance en nationale plannen weerspiegelen volledig de verbinten ...[+++]


Le présent règlement devrait aussi contribuer à renforcer la capacité des organisations de la société civile afin de faire effectivement respecter l'obligation de rendre des comptes au niveau national, de garantir une maîtrise locale du processus et de permettre à ces organisations de jouer pleinement leur rôle dans le processus de démocratisation.

Daarnaast dient deze verordening ondersteuning te verlenen voor de versterking van de capaciteit van maatschappelijke organisaties om een effectieve binnenlandse verantwoordingsplicht en een effectieve lokale eigen inbreng te garanderen, en een volwaardige rol te spelen in de democratiseringsprocessen.


Cet échange d'informations est évidemment positif et ce, d'autant plus s'il permet au médecin généraliste de jouer son rôle de gestionnaire du dossier médical global (DMG) et de conseiller son patient mais manifestement il est nécessaire de mieux l'accompagner en termes d'informations aux patients et aux médecins et de faire des contrôles aléatoires pour voir comment il est réellement utili ...[+++]

De elektronische uitwisseling van medische gegevens is een goede zaak, zeker wanneer de huisarts zijn rol van beheerder van het globaal medisch dossier (GMD) kan vervullen en zijn patiënt kan adviseren, maar het is duidelijk dat er nood is aan flankerende maatregelen op het stuk van patiënten- en artsenvoorlichting en dat er at random controles moeten worden uitgevoerd om na te gaan hoe de gegevensuitwisseling daadwerkelijk wordt gebruikt.


5. estime que la perspective de la signature de l'accord intérimaire peut contribuer largement à l'intensification des réformes au Turkménistan; prie le Conseil et la Commission de faire jouer pleinement ce facteur essentiel en énonçant clairement, avant la signature de l'accord intérimaire, les améliorations précises qu'ils attendent du gouvernement turkmène sur le plan des droits de l'homme et d'adopter à cette fin une feuille de route comportant des délais précis de mise en conformité;

5. beschouwt het vooruitzicht van de ondertekening van de interim-overeenkomst als een belangrijke bijdrage aan de versterking van het hervormingsproces in Turkmenistan; verzoekt de Raad en de Commissie ten volle gebruik te maken van deze cruciale hefboom door duidelijk aan te geven welke specifieke verbeteringen zij van de Turkmeense regering verwachten op het gebied van de mensenrechten alvorens tot ondertekening kan worden overgegaan, en hiertoe ook een duidelijk tijdschema vast te stellen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet de faire jouer pleinement ->

Date index: 2024-12-05
w