Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permet de rencontrer les diverses critiques formulées " (Frans → Nederlands) :

Il est recommandé de compléter ce commentaire par une justification du délai de trente jours retenu par le projet en exposant pourquoi ce délai permet de rencontrer les diverses critiques formulées dans l'arrêt précité contre la brieveté du délai de huit jours.

Het verdient aanbeveling die bespreking aan te vullen met een verantwoording van de termijn van dertig dagen waarvoor in het ontwerp gekozen wordt, door uiteen te zetten waarom die termijn de verschillende punten van kritiek kan ondervangen die in het voornoemde arrest geformuleerd zijn ten aanzien van de beperkte duur van de termijn van acht dagen.


3) Que va-t-il décider pour rencontrer les critiques formulées par la «Vlaamse Zorginspectie»?

3) Wat zal hij beslissen om tegemoet te komen aan de kritieken van de Vlaamse Zorginspectie?


3) Que va-t-elle décider pour rencontrer les critiques formulées par la «Vlaamse Zorginspectie»?

3) Wat zal zij beslissen om tegemoet te komen aan de kritieken van de Vlaamse Zorginspectie?


Le texte du présent projet de loi rencontre les critiques formulées par le Conseil d'État, la Commission européenne et la Cour de justice de l'Union européenne.

De tekst van dit wetsontwerp houdt rekening met de punten van kritiek van de Raad van State, de Europese Commissie en het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Le texte du présent projet de loi rencontre les critiques formulées par le Conseil d'État, la Commission européenne et la Cour de justice de l'Union européenne.

De tekst van dit wetsontwerp houdt rekening met de punten van kritiek van de Raad van State, de Europese Commissie en het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Le ministre explique que l'amendement a pour objet de rencontrer une critique formulée par le Comité R à l'encontre de l'ancien article 5.

De minister verklaart dat het amendement een antwoord is op de kritiek van het Comité I op het oude artikel 5.


Elle n'est pas convaincue que le projet rencontre les critiques formulées le 29 février 1988 par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'arrêt Bouamar.

Zij is er niet van overtuigd dat het ontwerp tegemoetkomt aan de bezwaren die het Europees Hof voor de rechten van de mens op 29 februari 1988 in het Bouamar-arrest geformuleerd heeft.


Troisièmement, les protestations de la Russie contre ce bouclier sont tout simplement un autre exemple des critiques formulées par ce pays envers diverses initiatives stratégiques américaines.

In de derde plaats zijn de Russische bezwaren tegen het schild gewoon weer een voorbeeld van de kritiek die dat land bijna altijd op Amerikaanse strategische initiatieven heeft.


D. considérant que ce manque de cohérence se reflète largement dans les critiques timides du Conseil, de la Commission et des États membres visant les violations des droits de l'homme en Russie et la situation dans le Caucase, en particulier en Tchétchénie et en Ingouchie, critiques qui ne sont au demeurant formulées que rarement ou du bout des lèvres lors des rencontres bilatérales,

D. overwegende dat dit gebrek aan coherentie vaak tot uiting komt in de schuchtere kritiek van de Raad, de Commissie en de lidstaten op mensenrechtenschendingen in Rusland en de toestand op de Kaukasus, met name in Tsjetsjenië en Ingoesjetië, die in de bilaterale ontmoetingen zelden of halfslachtig aan de orde worden gesteld,


Elle a déclaré en commission qu’elle rencontre les critiques formulées par le Conseil d’État et qu’elle n’a pas à se prononcer sur un accord de coopération ou sur les comités subrégionaux pour l’emploi.

Ze zei in de commissie dat ze tegemoetkomt aan de kritiek van de Raad van State dat ze zich niet heeft uit te spreken over een samenwerkingsakkoord of over subregionale tewerkstellingscomités.


w