Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permet pas de savoir quels sous-secteurs " (Frans → Nederlands) :

L'arrêté, tel qu'il est publié, ne permet pas de savoir quels types de projets sont ainsi soutenus au sein de l'administration fédérale.

In het gepubliceerde vorm zegt het besluit niet welke soorten projecten op die manier de steun van de federale overheid genieten.


En effet, le manque de différenciation des chiffres présentés ne permet pas de savoir quels sous-secteurs sont le principaux responsables de la médiocrité de la note globale obtenue par l'horeca.

Welke deelsectoren in de horeca het meest verantwoordelijk zijn voor de cijfers, valt niet te zien omdat de resultaten niet uitgebreid gedifferentieerd werden.


La banque de données de la police ne permet pas de vérifier quels secteurs sont le plus souvent victimes du phishing.

Daarnaast zijn er thema's waar ondernemingen mee in aanraking komen, zoals bijvoorbeeld reclameronselaars. 2. De politiedatabank laat niet toe na te gaan welke sectoren het vaakst slachtoffer zijn geworden van phishing.


Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir ...[+++]

Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisseling moet worden doorgezonden naar het nieuwe adres en welke niet, (iv) de vraag of de klant naar een appartement of huis verhuist is, helpt bpost om de tij ...[+++]


Après 22 h (et jusque 9 h), seul le numéro payant permet de savoir quel pharmacien est de garde.

Na 22u (tot 9u) kan je hiervoor enkel terecht bij het betalende nummer om te achterhalen wie de apotheker van wacht is.


3) La BNG ne permet pas de savoir de quels trafics il s’agissait, ni quels étaient les pays tiers impliqués par ces mouvements d’armes.

3) Uit de ANG kan niet worden afgeleid over welke trafieken het gaat, noch om welke derde landen deze wapentransporten werden opgezet.


En effet, chacune de ces données est importante pour le créancier, qui doit pouvoir identifier précisément le failli en tant que débiteur (et nous rappelons que nous avons proposé une modification visant à faire mentionner les noms sous lesquels le failli a exercé auparavant des activités commerciales), qui doit savoir à quel tribunal il doit s'adresser, notamment pour faire sa déclaration de créance, qui doit pouvoir déterminer quelle est sa situation ...[+++]

Ieder van deze gegevens heeft immers zijn belang voor de schuldeiser, die precies de gefailleerde als schuldenaar moet kunnen identificeren (en we herinneren aan de gevraagde wijziging tot vermelding van de benamingen waaronder de gefailleerde voorheen handel dreef), moet weten tot welke rechtbank zich te wenden, onder andere voor de aangifte van schuldvordering, zijn rechtstoestand moet kunnen bepalen in functie van hoofdstuk II van het wetsontwerp (gevolgen van het faillissement), moet vernemen welke curator de zaak behandelt en ove ...[+++]


Concrètement, il voudrait savoir quel sera l'objectif de cette tâche, de quels secteurs il s'agit et quel sera le rôle de la Sûreté de l'État.

Hij zou concreet willen weten wat de doelstelling van die opdracht is, over welke sectoren het gaat en wat de rol van de Veiligheid van de Staat zal zijn.


Concrètement, il voudrait savoir quel sera l'objectif de cette tâche, de quels secteurs il s'agit et quel sera le rôle de la Sûreté de l'État.

Hij zou concreet willen weten wat de doelstelling van die opdracht is, over welke sectoren het gaat en wat de rol van de Veiligheid van de Staat zal zijn.


Elle aimerait également savoir quel contenu le ministre compte donner aux arrêtés royaux relatifs à la prescription sous DCI. Quels seront les critères retenus pour la délivrance des médicaments ?

Zij wenst te vernemen welke inhoud de minister wenst te geven aan de koninklijke besluiten in verband met het voorschrijven op stofnaam. Welke criteria zullen precies worden gehanteerd bij het afleveren van de geneesmiddelen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet pas de savoir quels sous-secteurs ->

Date index: 2021-01-25
w