Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettent aucun apport » (Français → Néerlandais) :

Étant donné la nature des problèmes et de l'évidence des problèmes connexes comme celui du financement alternatif et de l'écholonnement en ce qui concerne les soins médicaux, c'est surtout d'une véritable loi-cadre dont le pays a réellement besoin, d'une loi-cadre définissant avec précision les contours d'une réforme en profondeur. Il n'a que faire d'un ensemble de dispositions vagues qui ne permettent aucun apport sérieux du Parlement.

Waar men echt nood aan heeft, gelet op de aard van de problemen, en op een aantal aanverwante problemen zoals de alternatieve financiering en de echelonnering in de medische verzorging, is een echte kaderwet, in de echte betekenis van het woord, waarin in precieze bepalingen de contouren van een grondige hervorming worden omschreven, en niet aan een reeks van al te vage bepalingen, en dit met een degelijke inbreng van het Parlement.


Étant donné la nature des problèmes et de l'évidence des problèmes connexes comme celui du financement alternatif et de l'écholonnement en ce qui concerne les soins médicaux, c'est surtout d'une véritable loi-cadre dont le pays a réellement besoin, d'une loi-cadre définissant avec précision les contours d'une réforme en profondeur. Il n'a que faire d'un ensemble de dispositions vagues qui ne permettent aucun apport sérieux du Parlement.

Waar men echt nood aan heeft, gelet op de aard van de problemen, en op een aantal aanverwante problemen zoals de alternatieve financiering en de echelonnering in de medische verzorging, is een echte kaderwet, in de echte betekenis van het woord, waarin in precieze bepalingen de contouren van een grondige hervorming worden omschreven, en niet aan een reeks van al te vage bepalingen, en dit met een degelijke inbreng van het Parlement.


3. demande au régime syrien de favoriser la fourniture rapide de l'aide humanitaire, d'assurer le plein accès aux organisations humanitaires et aux médias internationaux en Syrie et de faciliter l'instauration de trêves humanitaires permettant d'apporter l'aide en toute sécurité; insiste de nouveau sur le fait que le droit humanitaire international doit être pleinement respecté par tous ceux qui sont impliqués dans la crise; souligne qu'il ne saurait en aucun cas être question de priver ceux qui sont blessés et qui ont besoin d'aide ...[+++]

3. roept het Syrische regime op snel humanitaire hulp toe te laten en humanitaire hulpverleners en internationale media volledige toegang tot Syrië te verlenen, en de invoering van humanitaire pauzes mogelijk te maken zodat veilig humanitaire hulp kan worden verleend; benadrukt opnieuw dat het internationaal humanitair recht volledig door alle betrokkenen bij de crisis moet worden gerespecteerd; onderstreept dat nooit medische zorg mag worden onthouden aan gewonden en hulpbehoevenden, en roept alle betrokken partijen op om burgers te beschermen, volledige en onbelemmerde toegang tot voedsel, water en elektriciteit te garanderen, en af ...[+++]


3. demande au régime syrien de favoriser la fourniture rapide de l'aide humanitaire, d'assurer le plein accès aux organisations humanitaires et aux médias internationaux en Syrie et de faciliter l'instauration de trêves humanitaires permettant d'apporter l'aide en toute sécurité; insiste de nouveau sur le fait que le droit humanitaire international doit être pleinement respecté par tous ceux qui sont impliqués dans la crise; souligne qu'il ne saurait en aucun cas être question de priver ceux qui sont blessés et qui ont besoin d'aide ...[+++]

3. roept het Syrische regime op snel humanitaire hulp toe te laten en humanitaire hulpverleners en internationale media volledige toegang tot Syrië te verlenen, en de invoering van humanitaire pauzes mogelijk te maken zodat veilig humanitaire hulp kan worden verleend; benadrukt opnieuw dat het internationaal humanitair recht volledig door alle betrokkenen bij de crisis moet worden gerespecteerd; onderstreept dat nooit medische zorg mag worden onthouden aan gewonden en hulpbehoevenden, en roept alle betrokken partijen op om burgers te beschermen, volledige en onbelemmerde toegang tot voedsel, water en elektriciteit te garanderen, en af ...[+++]


Il se limite à des considérations générales transmises par les juridictions et n'apporte aucune information utile permettant l'exercice d'un contrôle véritable.

Het is beperkt tot algemene overwegingen die door de rechtscolleges worden overgezonden en draagt geen nuttige informatie aan voor de uitoefening van een volwaardig toezicht.


L'auteur de la proposition de loi craint que si on doit demander l'avis du secteur bancaire, celui-ci risque de mettre tout en difficulté et de n'apporter aucune information permettant au législateur de se prononcer.

De indiener van het voorstel vreest dat indien men het advies van de banksector moet vragen, deze misschien alles op de helling plaatst en geen informatie aanbrengt om de wetgever in staat te stellen zich uit te spreken.


Il se limite à des considérations générales transmises par les juridictions et n'apporte aucune information utile permettant l'exercice d'un contrôle véritable.

Het is beperkt tot algemene overwegingen die door de rechtscolleges worden overgezonden en draagt geen nuttige informatie aan voor de uitoefening van een volwaardig toezicht.


Si les euro-obligations peuvent être considérées comme une idée géniale permettant d’apporter des fonds aux gouvernements, il n’existe apparemment aucune base juridique sur laquelle s’appuyer et il semble donc peu probable que cette idée puisse voir le jour.

Ofschoon de uitgifte van euro-obligaties een goed idee lijkt en kan voorzien in financiële middelen voor de regeringen, schijnt hiervoor geen rechtsgrondslag te bestaan.


Si les euro-obligations peuvent être considérées comme une idée géniale permettant d’apporter des fonds aux gouvernements, il n’existe apparemment aucune base juridique sur laquelle s’appuyer et il semble donc peu probable que cette idée puisse voir le jour.

Ofschoon de uitgifte van euro-obligaties een goed idee lijkt en kan voorzien in financiële middelen voor de regeringen, schijnt hiervoor geen rechtsgrondslag te bestaan.


S'ils n'apportent aucune preuve concrète, les documents n'en fournissent pas moins de véritables indices, qui conjointement avec d'autres, permettent de tirer des conclusions.

De documenten leveren geen bewijs, maar bevatten sterke aanwijzingen, die het samen met andere aanwijzingen mogelijk maken bepaalde conclusies te trekken.


w