Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettent de mieux indiquer quelle entreprise » (Français → Néerlandais) :

Il permettra de sélectionner ces entreprises plus efficacement et avec plus de précision, mais surtout de les détecter de manière plus précoce, car une analyse plus approfondie et des informations plus complètes (des signaux d'alarme plus nombreux et plus récents) permettent de mieux indiquer quelle entreprise se dirige vers une faillite.

Dit zal toelaten om deze ondernemingen efficiënter en met meer precisie te selecteren. Maar het zal vooral toelaten om deze ondernemingen vroegtijdiger op te sporen, omdat met een meer doorgedreven analyse en een rijkere informatie (meer en recentere knipperlichten) beter kan aangeduid worden welke onderneming in de richting van een faillissement evolueert.


3. Dans le second cas de figure, pourriez-vous indiquer quelle est alors la valeur actuelle du MTO de la Belgique et communiquer les détails du calcul permettant de le déterminer?

3. In het tweede geval: hoeveel bedraagt de huidige MTO van België en op grond van welke criteria werd zij vastgelegd?


Dans l'affirmative a eu lieu cette évaluation et quelles en ont été les conclusions; d) quelles clauses de la convention incitent à la prudence ou demandent un examen plus poussé pour vérifier si elles génèrent certaines formes d'abus ou tendent à éroder l'assiette fiscale dans le pays en développent et ne sont dès lors pas cohérentes avec la politique de développent et notamment avec l'objectif visant à permettre aux pays en développement d'atteindre des niveaux de recettes publiques qui leur permettent au mieux de finance ...[+++]

Zo ja, wanneer en wat waren de conclusies; d) welke clausules in het verdrag aanleiding geven tot voorzichtigheid of verder onderzoek vergen om na te gaan of ze bepaalde vormen van misbruik in de hand werken of de belastbare basis in het ontwikkelingsland al te zeer doen afnemen en daardoor niet stroken met de coherentie van het beleid met ontwikkeling en in het bijzonder de doelstelling om ontwikkelingslanden toe te laten "levels of government revenue" te verzamelen "that best allow them to sustainably fund, at domestic level, poverty eradication and sustainable development" zoals besloten op de EU-Raad van 26 mei 2015. 7. Over welke v ...[+++]


Dans l'affirmative, quand et quelles ont été les conclusions; 12. quelles clauses de la convention incitent-elles à la prudence ou demandent-elles un examen plus poussé afin de vérifier si elles donnent lieu à certaines formes d'abus ou tendent à faire éroder l'assiette fiscale dans le pays en développement et ne sont dès lors pas cohérentes avec la politique de développement et notamment avec l'objectif visant à permettre aux pays en développement d'atteindre des niveaux de recettes publiques qui leur permettent au mieux de finance ...[+++]

Zo ja, wanneer en wat waren de conclusies; 12. welke clausules in het verdrag aanleiding geven tot voorzichtigheid of verder onderzoek vergen om na te gaan of ze bepaalde vormen van misbruik in de hand werken of de belastbare basis in het ontwikkelingsland al te zeer doen afnemen en daardoor niet stroken met de coherentie van het beleid met ontwikkeling en in het bijzonder de doelstelling om ontwikkelingslanden toe te laten "levels of government revenue" te verzamelen "that best allow them to sustainably fund, at domestic level, poverty eradication and sustainable development" zoals besloten op de EU-Raad van 26 mei 2015; 13. over welk ...[+++]


4. Quelles leçons politiques tirez-vous de ces deux enquêtes et où en est le développement d'un outil permettant de mieux suivre l'activité commerciale?

4. Welke politieke lessen trekt u uit die twee onderzoeken, en hoe staat het met de ontwikkeling van de tool voor de follow-up van de commerciële activiteiten?


Le projet comporte en outre quelques modifications de texte qui ne concernent pas le report des élections sociales et, plus particulièrement, de nouvelles dispositions qui permettent de mieux ajuster la création des organes de participation aux modifications structurelles survenant dans les entreprises à la suite des nombreuses réorganisations que nous connaissons.

Het wetsontwerp bevat voorts een aantal tekstwijzigingen die geen verband houden met het uitstel van de verkiezingen en meer bepaald de nieuwe bepalingen waardoor de oprichting van de inspraakorganen beter kan worden afgestemd op de structurele wijzigingen in de ondernemingen ten gevolge van de talrijke reorganisaties die we kennen.


Les dernières statistiques publiées par le Centre pour entreprises en difficulté (CED) de la Région de Bruxelles-Capitale, sur la base des 1 922 cas traités en 2010, nous permettent de mieux comprendre le profil des faillis et les raisons de leurs difficultés.

De recentste statistieken van het Centrum voor ondernemingen in moeilijkheden (COm) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die gebaseerd zijn op de 1 922 dossiers die in 2010 werden ingediend, verschaffen een beter inzicht in het profiel van de gefailleerden en in de redenen waarom ze in de problemen zijn verzeild.


Le projet comporte en outre quelques modifications de texte qui ne concernent pas le report des élections sociales et, plus particulièrement, de nouvelles dispositions qui permettent de mieux ajuster la création des organes de participation aux modifications structurelles survenant dans les entreprises à la suite des nombreuses réorganisations que nous connaissons.

Het wetsontwerp bevat voorts een aantal tekstwijzigingen die geen verband houden met het uitstel van de verkiezingen en meer bepaald de nieuwe bepalingen waardoor de oprichting van de inspraakorganen beter kan worden afgestemd op de structurele wijzigingen in de ondernemingen ten gevolge van de talrijke reorganisaties die we kennen.


Des décisions qui expliquent pourquoi une infraction n’a pas pu être établie sont parfois, comme le confirment nos stakeholders, plus intéressantes pour les entreprises que des décisions constatant des restrictions ‘hard core’ puisqu’elles permettent de mieux comprendre quels comportements de marché sont acceptables.

Beslissingen die verklaren waarom geen inbreuk kon worden vastgesteld zijn soms voor ondernemingen veel interessanter, zoals ook onze stakeholders bevestigen, dan beslissingen die een “hard core” inbreuk vaststellen omdat ze beter laten begrijpen welk marktgedrag aanvaardbaar is.


L'honorable ministre pourrait-il m'indiquer quelle est la base légale permettant à un directeur régional d'exiger une motivation d'un éventuel refus ?

Kan u me zeggen op welke wettelijke basis een regionale directeur een motivering kan eisen voor een eventuele weigering ?


w