Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettent d’agir aussi » (Français → Néerlandais) :

La présente stratégie fournit un cadre permettant d’agir au niveau européen, mais aussi en association avec les mesures nationales, afin de répondre aux besoins disparates des hommes, des femmes et des enfants handicapés.

Deze strategie voorziet in een actiekader op Europees niveau alsook nationale actie om de diverse situatie van mannen, vrouwen en kinderen met een handicap te behandelen.


Dans ce cadre, il existe déjà des outils efficaces qui permettent d’agir, aussi bien dans la lutte contre ce phénomène qu’au niveau du soutien à la réinsertion des personnes condamnées ou poursuivies pour violence conjugale.

In dat kader bestaan reeds doeltreffende hulpmiddelen die de mogelijkheid bieden om actie te ondernemen, zowel voor de bestrijding van dit fenomeen, als om de re-integratie van de personen die veroordeeld of vervolgd zijn voor partnergeweld te ondersteunen.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émis ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller logistique - Coordinateur a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o veiller à la direction et à l'organisation des divers aspects du service par le biais d'une gestion efficace du temps, des coûts, des activités et des moyens humains et financiers (par exemple coopérer très activement avec le directeur du service encadrement à l'élaboration des plans de management, planifier, coordonner et superviser les différentes activités et interventions tant externes qu'internes; o soutenir les autres services du service d'encadrement Logistique en offrant aussi bien des services standardisés que du tra ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur - Coördinator heeft onder andere de volgende opdrachten en taken : o toezien op de leiding en de organisatie van de verscheidene aspecten van de dienst door middel van een doeltreffend tijds- en kostenbeheer, beheer van de activiteiten en van de personele en financiële middelen (bijvoorbeeld zeer actief met de directeur van de Stafdienst Logistiek meewerken aan het uitwerken van de managementplannen, het plannen, coördineren en superviseren van de verschillende interne en externe activiteiten en interventies; o ondersteunen van de andere diensten van de Stafdienst Logistiek door middel van zowel gestandaardiseerde diensten als van maatwerk (bijvoorbeeld zorgen voor de operationele processen op basis waarvan ...[+++]


Les consommateurs doivent être à même d'agir comme des vendeurs et des acheteurs - avec l'appui d'entreprises innovantes leur proposant de nouveaux services fondés sur des règles de facturation et de publicité plus claires et comparables qui facilitent le changement de fournisseur, mais aussi grâce à des outils fiables et pertinents de comparaison des prix et des actions collectives permettant de faire jouer leur pouvoir de négocia ...[+++]

Consumenten moeten als kopers en verkopers kunnen optreden, met innovatieve bedrijven die hen nieuwe diensten aanbieden, een en ander onderbouwd met duidelijke, vergelijkbare tariferings- en reclameregels; ook moeten zij toegang krijgen tot betrouwbare prijsvergelijkingsinstrumenten en hun grote onderhandelingsmacht kunnen verzilveren via collectieve regelingen (bv. collectieve overstap, energiecoöperaties).


La deuxième partie de ce même amendement offre aussi une piste intéressante en permettant au juge de paix d'agir lui-même lorsqu'il y a opposition d'intérêts entre les parents.

Ook het tweede deel van dit amendement opent een interessante piste door de vrederechter toe te laten zelf te handelen wanneer er belangentegenstelling is tussen de ouders.


La présente stratégie fournit un cadre permettant d’agir au niveau européen, mais aussi en association avec les mesures nationales, afin de répondre aux besoins disparates des hommes, des femmes et des enfants handicapés.

Deze strategie voorziet in een actiekader op Europees niveau alsook nationale actie om de diverse situatie van mannen, vrouwen en kinderen met een handicap te behandelen.


Nous pensons qu'un travail détaillé sera fait en la matière, qui permettra non seulement aux instruments de nature communautaire d'être réorientés en vue d'encourager le travail des PME, mais qui insistera aussi sur la nécessité pour les États membres d'être liés à un ensemble de procédures, aussi homologues possibles, leur permettant d'agir dans ce domaine.

We geloven dat hier een vrij gedetailleerd document tot stand zal komen, dat het mogelijk zal maken communautaire instrumenten in te zetten ten behoeve van de kleine en middelgrote ondernemingen. Bovendien komt dit document de lidstaten tegemoet: ze weten nu dat er een hele reeks vastomlijnde procedures bestaat - waar mogelijk gelijkvormig - die hun in staat moeten stellen op dit gebied actie te ondernemen.


(20) considérant que le non-respect des dispositions de la présente directive peut porter préjudice aux consommateurs mais aussi aux concurrents; que l'on peut donc prévoir des dispositions permettant à des organismes publics ou à leur représentant, ou à des organisations de consommateurs ayant, selon la législation nationale, un intérêt légitime à protéger les consommateurs, ou à des organisations professionnelles ayant un intérêt légitime à agir, de veill ...[+++]

(20) Overwegende dat niet-inachtneming van de bepalingen van de onderhavige richtlijn niet alleen consumenten, maar ook concurrenten nadeel kan berokkenen; dat men derhalve bepalingen kan vaststellen die de controle op de toepassing van de richtlijn mogelijk maken door overheidsinstanties of hun vertegenwoordiger, consumentenorganisaties die krachtens de nationale wetgeving een legitiem belang hebben bij de bescherming van de consument of beroepsorganisaties die een legitiem belang hebben bij een optreden in rechte;


Selon ce point de vue, l'intégration UE-UEO s'inscrit dans la logique de Maastricht. En outre, elle serait l'expression de la solidarité européenne (qui ne saurait se limiter au seul domaine économique) et constituerait le meilleur moyen de réaliser la cohérence entre la PESC et la politique de défense, permettant ainsi de mieux coordonner les divers instruments de gestion des crises (politiques, économiques, humanitaires et aussi militaires) disponibles pour que l'Union puisse agir ...[+++]

In deze zienswijze volgt de integratie van de WEU in de EU de logica van Maastricht en weerspiegelt zij de Europese solidariteit (die niet uitsluitend tot de economie beperkt kan blijven), terwijl dit de beste manier is om samenhang te scheppen tussen het GBVB en het defensiebeleid, hetgeen weer een betere coördinatie mogelijk maakt tussen de verschillende (politieke, economische, humanitaire en militaire) crisisbeheersingsinstrumenten die de Unie daadwerkelijk ter beschikking staan in crisissituaties zoals die in het voormalige Joegoslavië.


w