Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi d'ajouter » (Français → Néerlandais) :

Et Plácido Domingo d'ajouter: «En cette année qui marque le 50e anniversaire de notre mouvement paneuropéen, permettez-moi de rendre hommage à ces réalisations remarquables qui témoignent de l'engagement résolu des citoyens européens et de leurs communautés.

"In het vijftigste jubileumjaar van onze pan-Europese beweging breng ik hulde aan de uitzonderlijke prestaties die de sterke betrokkenheid van de burgers en gemeenschappen van Europa tonen.


Permettez-moi d'ajouter quelques mots sur ce point, qui revêt, je le sais, une grande importance pour cette Assemblée.

Graag zou ik iets nader willen ingaan op dit punt, waarvan ik weet dat uw Parlement er groot belang aan hecht.


Permettez-moi d'ajouter que l'intégrité, la transparence et la responsabilité sont pour moi des valeurs clés pour exercer les responsabilités importantes confiées à la BCE.

Ik wil hieraan toevoegen dat ik integriteit, transparantie en verantwoordingsplicht zie als cruciale waarden bij de uitoefening van de belangrijke aan de ECB toevertrouwde taken.


L’inaliénable liberté de l’art - dont j’ai moi-même, permettez-moi de le préciser, défendu l’ajout dans la Constitution de mon pays au parlement autrichien - est soumise à des réserves légales et exige considération et respect.

Zeker, aan de vrijheid van de kunst mag niet getornd worden - daarom heb ik ook in het Oostenrijkse parlement een motie ingediend om de vrijheid van de kunst in de Oostenrijkse grondwet te verankeren - maar zij blijft onderworpen aan andere wetsbepalingen en vraagt om consideratie, wat ook geldt voor de journalistieke vrijheid.


Permettez-moi d’ajouter mes propres commentaires concernant la dimension partiellement politique de la lutte contre le terrorisme, car il y a, selon moi, un lien important entre la politique intérieure et étrangère dans le contexte du terrorisme.

Zelf wil ik iets zeggen over de deels politieke kant van de strijd tegen het terrorisme, want volgens mij is er sprake van een belangrijke verstrengeling tussen binnenlandse en buitenlandse politiek als het gaat om terrorisme.


Permettez-moi d'ajouter que j'espère être moi-même présent à Alicante à la fin du mois de mai en vue de prendre la parole au cours d'une conférence.

Mag ik verder mededelen dat ik zelf hoop eind mei in Alicante aanwezig te zijn om daar te spreken op een conferentie.


Permettez-moi d'ajouter que j'espère être moi-même présent à Alicante à la fin du mois de mai en vue de prendre la parole au cours d'une conférence.

Mag ik verder mededelen dat ik zelf hoop eind mei in Alicante aanwezig te zijn om daar te spreken op een conferentie.


- Permettez-moi d'ajouter un petit mot à l'intention de M. De Decker qui s'est exprimé de manière réaliste et pragmatique.

- Ik wil nog graag iets zeggen na de realistische en pragmatische uitspraken van de heer De Decker.


- Permettez-moi d'ajouter que les propositions de M. Van Hauthem ou de son groupe peuvent faire l'objet d'une proposition de loi.

- Ik wil er nog aan toevoegen dat de voorstellen van de heer Van Hauthem of van zijn fractie als wetsvoorstel kunnen worden ingediend.


Permettez-moi d'ajouter à la réponse du premier ministre que dans les années 70, nous avions déjà connu une hausse plus spectaculaire encore.

Aan dit antwoord van de eerste minister wil ik toevoegen dat we in de jaren '70 een nog spectaculairder stijging hebben gekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d'ajouter ->

Date index: 2022-01-22
w