Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi de donner mon opinion » (Français → Néerlandais) :

Permettez-moi de donner suite à votre réponse à ma question écrite nº4-961 au sujet de la kinésithérapie respiratoire.

Ik ben zo vrij in te gaan op uw antwoord op mijn schriftelijke vraag 4-961 over de respiratoire kinesitherapie.


De très nombreux points d'action sont en cours d'exécution. À cet égard, permettez-moi de faire référence aux éléments suivants: - le groupe de travail que le premier ministre a créé à mon initiative et qui est chargé de la mise en oeuvre des mesures très importantes ci-dessous contenues dans la nouvelle législation concernant les marchés publics: l'extension de l'agrément d'entrepreneur à tous les sous-traitants, la limitation de la chaîne verticale de sous-traitants à deux par spécialité et l'écartement des prix anormalement bas; - ...[+++]

Heel wat actiepunten zijn momenteel in uitvoering, ik verwijs hier graag naar: - de werkgroep die de premier op mijn initiatief heeft opgericht en die instaat voor de implementatie van de volgende zeer belangrijke maatregelen in de nieuwe wetgeving omtrent openbare aanbestedingen: de uitbreiding van de erkenning als aannemer naar alle onderaannemers, de beperking van de verticale keten van onderaannemers tot twee per specialisme en het voorkomen van abnormaal lage prijzen; - de werkgroep die zich bezighoudt met het opstellen van een ...[+++]


1. Permettez-moi de souligner que mon administration ne possède pas au stade actuel de chiffres concrets concernant la fraude éventuelle au sein de ces nouvelles économies et économies partagées.

1. Ik wil erop wijzen dat mijn administratie in dit prille stadium van onderzoek niet beschikt over concrete cijfers inzake de financiële opbrengsten van deze controles van de nieuwe economieën en deeleconomie.


Finalement, permettez-moi d'attirer votre attention sur le fait que l'aide humanitaire ne relève pas de ma compétence, mais de celle de mon collègue, le ministre de la Coopération au Développement.

Sta me tot slot toe om u erover in te lichten dat humanitaire hulp niet tot mijn bevoegdheid hoort, maar tot die van mijn collega, de minister van Ontwikkelingssamenwerking.


- (CS) Permettez-moi de donner mon opinion sur le travail de notre collègue, M. Őry.

– (CS) Ik wil graag mijn mening geven over het werk van onze collega de heer Őry.


Pour conclure, permettez-moi de donner mon avis sur les amendements déposés.

Laat mij tot slot mijn mening geven over de ingediende amendementen.


Pour conclure, permettez-moi de donner mon avis sur les amendements.

Ter afsluiting wil ik graag mijn visie op de amendementen geven.


Permettez-moi de donner mon point de vue, assez différent de la description faite par M. Krahmer de la «section verte de cette Assemblée».

Ik zou kort mijn standpunt toe willen lichten, dat toch een beetje afwijkt van wat mijnheer Krahmer de ‘groene kant van het Huis’ genoemd heeft.


- (SV) Monsieur le Président, permettez-moi de marquer mon accord avec les opinions de M. Hoppenstedt, membre de mon parti; et en particulier avec son enthousiasme pour le travail réalisé par le rapporteur.

(SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mij graag aansluiten bij het standpunt van mijn fractiegenoot de heer Hoppenstedt, vooral wat betreft zijn waardering voor het werk van de rapporteur.


- Madame, permettez-moi d'exprimer mon opinion (Exclamations)

- Mevrouw, toen u daarstraks het woord had, heb ik u niet onderbroken. Geef mij nu de kans om mijn mening uiteen te zetten (Rumoer)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de donner mon opinion ->

Date index: 2025-01-11
w