Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi de donner » (Français → Néerlandais) :

Permettez-moi de donner suite à votre réponse à ma question écrite nº4-961 au sujet de la kinésithérapie respiratoire.

Ik ben zo vrij in te gaan op uw antwoord op mijn schriftelijke vraag 4-961 over de respiratoire kinesitherapie.


3. Les exploitants d'aéronefs exerçant des activités aériennes dont le total des émissions annuelles est inférieur à 25 000 tonnes équivalent dioxyde de carbone par an ou effectuant moins de 243 vols par période durant trois périodes consécutives de quatre mois peuvent donner mandat à une personne physique ou une entité juridique pour, en leur nom, ouvrir un compte de dépôt d'exploitant d'aéronef ou pour restituer les quotas conformément à l'article 12, paragraphe 2 bis, de la directive 2003/87/CE.

3. Vliegtuigexploitanten met luchtvaartactiviteiten waarvan de totale jaarlijkse uitstoot minder dan 25 000 ton kooldioxide-equivalent per jaar bedraagt, of die gedurende drie opeenvolgende periodes van vier maanden minder dan 243 vluchten per periode uitvoeren, kunnen een natuurlijke persoon of een rechtspersoon machtigen tot de opening van een vliegtuigexploitanttegoedrekening en tot het namens hen inleveren van de emissierechten overeenkomstig artikel 12, lid 2 bis, van Richtlijn 2003/87/EG.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

Ik ben niet van plan – en het zou trouwens onmogelijk zijn – om al deze voorstellen hier op te sommen, maar ik wil er toch graag vijf nader toelichten vanwege het grote belang ervan.


Art. 2. § 1. En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, les ouvriers repris à l'article 1 ont droit à 51 mois de crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps pour donner des soins palliatifs, pour donner assistance ou soins à un parent ou membre de la famille gravement malade et à 36 mois de crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps pour prendre soin d'un enfant de moins de 8 ans.

Art. 2. § 1. In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders recht op 51 maanden voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering voor het verlenen van palliatieve verzorging en voor het verlenen van bijstand of verzorging aan een zwaar ziek gezins- of familielid en op 36 maanden voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering voor de zorg van een kind jonger dan 8 jaar.


Au préalable, permettez-moi de vous donner la définition de la microfinance telle que reprise par la Banque centrale dans son instruction numéro un.

Laat me beginnen met de definitie van microfinanciering die door de Congolese centrale bank in haar eerst instructie is opgenomen.


Permettez-moi, à cet égard, de vous rappeler que ce service a déjà mis en place une permanence téléphonique qui permet, actuellement, de joindre un agent 24 heures sur 24 afin de donner très rapidement une première réponse à l’appelant et de l’orienter adéquatement.

Sta mij in dat verband toe u eraan te herinneren dat deze dienst reeds een ononderbroken telefonische dienstverlening heeft ingevoerd, waardoor thans 24 uur op 24 een medewerker kan worden bereikt teneinde de oproeper heel snel een eerste antwoord te geven en hem op passende wijze door te verwijzen.


Le CEPD ne décide pas des suites à donner avant que ces autorités de contrôle nationales ne l'aient informé de leur avis, dans un délai qu'il précise et qui ne peut être inférieur à un mois ni supérieur à trois mois.

De EDPS neemt pas een besluit over verdere maatregelen nadat de nationale controleorganen hem hun standpunt kenbaar hebben gemaakt, binnen de door hem gestelde termijn van een tot drie maanden.


1. Au plus tard deux mois à compter de la date de l'accusé de réception, les autorités compétentes de tous les États membres concernés notifient aux autorités compétentes de l'État membre d'origine leur consentement, ou les conditions qu'elles estiment nécessaires pour donner leur consentement, ou leur refus de donner leur consentement.

1. Uiterlijk twee maanden na de datum van de ontvangstbevestiging stellen de bevoegde autoriteiten van alle betrokken lidstaten de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst in kennis van hetzij hun toestemming, hetzij van de voorwaarden die zij noodzakelijk achten om toestemming te verlenen, hetzij van hun weigering om toestemming te verlenen.


Permettez-moi de donner quelques éléments de réponse partagés par l'ensemble du gouvernement.

Ik geef enkele elementen van antwoord waar de hele regering achter staat.


- Permettez-moi de donner une réponse groupée aux différentes questions sur l'accueil des demandeurs d'asile.

- Sta me toe een gezamenlijk antwoord te geven op de verschillende vragen over de opvang van asielzoekers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de donner ->

Date index: 2023-06-16
w