Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi donc chers » (Français → Néerlandais) :

Permettez-moi donc de vous préciser que notre pays était cette fois l'un des bons élèves sur la scène internationale.

Mag ik dan ook zo vrij zijn om u erop te wijzen dat ons land deze keer wel een van de goede leerlingen was op de internationale scene.


Permettez-moi de vous signaler que le Cadastre des allocations familiales est déjà opérationnel depuis un certain temps (juillet 2004) et ne doit donc plus être créé.

Ik wens er u op te wijzen dat het Kadaster reeds geruime tijd (juli 2004) operationeel is en dus niet meer moet opgericht worden.


Permettez-moi donc tout d’abord de parler de la directive sur laquelle j’ai travaillé.

Laat ik daarom eerst ingaan op de richtlijn waaraan ik heb gewerkt.


Permettez-mois donc de souligner une fois de plus que la Commission respecte le traité de Lisbonne et qu’elle ne fait pas ingérence dans la souveraineté des États membres.

Daarom wil ik nog een keer onderstrepen dat de Commissie het Verdrag van Lissabon eerbiedigt en zich niet mengt in de soevereiniteit van natiestaten.


Permettez-moi donc de ne pas partager votre approche sur ce point.

Nogmaals, het spijt me, maar ik ben het op dit punt dus niet eens met uw aanpak.


Permettez-moi donc de dire que j’espère que nous pourrons parvenir à un accord sur cette proposition le plus rapidement possible.

Ik spreek daarom de hoop uit dat we zo snel mogelijk overeenstemming bereiken over dit voorstel.


Permettez-moi de souligner que cela a été un grand plaisir, cher Enda, de travailler avec vous et votre équipe pendant ces six mois.

En sta me toe te benadrukken dat het een groot genoegen was, beste Enda, om met jou en je team samen te werken tijdens deze zes maanden.


Permettez-moi donc de vous donner un bon conseil, Monsieur le Premier ministre: travaillez sur le climat mondial, travaillez sur le commerce mondial et travaillez sur la paix dans le monde, mais travaillez également sur le modèle européen.

Laat ik u daarom het volgende advies geven, mijnheer de premier: ga uw gang met het mondiale klimaat, ga uw gang met de wereldhandel en ga uw gang met internationale vredesmissies, maar ga ook uw gang met het Europese sociale model.


Permettez-moi donc de remercier publiquement et chaleureusement le Premier ministre danois, M. Anders Fogh Rasmussen, qui a fait de l'élargissement la grande priorité du semestre de la présidence danoise.

Ik wens dan ook publiekelijk van harte mijn dank te betuigen aan de Deense Eerste minister, de heer Anders Fogh Rasmussen, die ervoor gezorgd heeft dat tijdens het Deense voorzitterschap vooral prioriteit werd gegeven aan de uitbreiding.


Permettez-moi donc, chers collègues, de vous inviter à soutenir pleinement toutes les demandes émises dans cette proposition de résolution afin de relancer un appel au dialogue politique interburundais, de stimuler la création d'une plateforme politique susceptible de rétablir le dialogue entre les différents acteurs politiques nationaux, de réfléchir sur la réforme constitutionnelle actuellement pensée au Burundi, de garantir des avancées significatives en matière de sécurité et de droits de l'homme, de mettre au plus vite en oeuvre les mécanismes de justice transitionnels et le jugement des crimes ou exécutions sommaires, actes de torture, dégradants, inhu ...[+++]

Ik nodig de senatoren uit alle aanbevelingen in het voorstel van resolutie volop te steunen: de politieke dialoog tussen de Burundezen hervatten; de oprichting stimuleren van een politiek platform dat de dialoog tussen de verschillende nationale politieke actoren kan herstellen; nadenken over de grondwetsherziening die momenteel in Burundi wordt besproken; verzekeren dat vooruitgang wordt geboekt inzake veiligheid en mensenrechten; zo snel mogelijk een tijdschema opstellen voor de invoering van mechanismen voor een overgangsjustitie en de berechting van misdaden of standrechtelijke executies, van martelingen en van vernederende en onmenselijke behandelingen met een hoofdzake ...[+++]




D'autres ont cherché : permettez-moi     permettez-moi donc     doit donc     permettez-mois     permettez-mois donc     grand plaisir cher     anders     permettez-moi donc chers     permettez-moi donc chers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi donc chers ->

Date index: 2021-06-22
w