Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi d’évoquer brièvement " (Frans → Nederlands) :

Permettez-moi de préciser brièvement le contexte de ce projet de texte.

Sta me toe even de context van deze ontwerptekst te kaderen.


Permettez-moi d'évoquer brièvement la situation de la Grèce.

Ik zou graag iets over Griekenland willen zeggen.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d'évoquer brièvement un troisième point important qui figurera à l'ordre du jour du Conseil européen.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, sta me toe kort in te gaan op een derde belangrijk punt van de agenda van de Europese Raad.


Permettez-moi d'évoquer brièvement les compromis de la deuxième lecture, qui sont importants pour mon groupe: le premier concerne la question des sanctions, qui a souvent été mise sur le tapis.

Ik wil kort ingaan op de compromissen in de tweede lezing die van belang zijn voor mijn fractie: het eerste betreft de kwestie van straffen die hier reeds verschillende malen ter sprake is gebracht.


Permettez-moi d'évoquer brièvement l'Espagne du point de vue de l'Europe.

Ik zou nu graag kort vanuit een Europees gezichtspunt over Spanje willen praten.


Pour finir, permettez-moi d'évoquer brièvement un remarquable rapport spécial dressé par le Médiateur, à savoir le rapport relatif à une plainte déposée contre l'OLAF.

Tot slot wil ik kort stilstaan bij een voortreffelijk speciaal verslag van de Ombudsman, namelijk het verslag betreffende een klacht gericht tegen OLAF.


Permettez-moi d'évoquer brièvement la grande question qui va se poser dans les semaines à venir, lorsque la Commission présentera sa proposition de directive.

Ik wil kort ingaan op het centrale thema dat in de komende paar weken aan de orde zal komen als de Commissie haar ontwerprichtlijn presenteert.


Permettez-moi maintenant d'évoquer les questions économiques qui se trouvaient au cœur de nos discussions.

Vervolgens kom ik op de economische vraagstukken die centraal stonden in onze besprekingen.


Permettez-moi de revenir brièvement sur trois points essentiels du rapport du CEGES, trois volets oubliés ou méconnus de l'histoire qui en font toute sa richesse et sa force : la collaboration des autorités belges, le secours apporté aux Juifs par certains Belges et le devoir de mémoire.

Ik wil kort drie essentiële punten aanstippen van het SOMA-verslag. Het zijn drie vergeten of miskende aspecten van de geschiedenis die evenwel de rijkdom en de kracht ervan illustreren: de collaboratie van de Belgische overheden, de hulp aan Joden vanwege sommige Belgen en de plicht om niet te vergeten.


Permettez-moi de mettre brièvement à jour l'information sur l'action politico-diplomatique qui accompagne la campagne militaire.

Sta me toe een korte update te geven van de politiek-diplomatieke actie die de militaire campagne begeleidt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d’évoquer brièvement ->

Date index: 2021-09-29
w