Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi juste d’évoquer » (Français → Néerlandais) :

Permettez-moi juste d’évoquer un point clé, qui est la demande de coopération entre les fournisseurs de services et les titulaires de droits dans le cadre de l’exécution des droits.

Ik neem als voorbeeld een belangrijk punt, namelijk dat van de oproep tot samenwerking tussen internetserviceproviders (ISP’s) en rechthebbenden bij de toepassing van rechten.


Permettez-moi maintenant d'évoquer les questions économiques qui se trouvaient au cœur de nos discussions.

Vervolgens kom ik op de economische vraagstukken die centraal stonden in onze besprekingen.


Permettez-moi juste de souligner, pour ceux qui prétendent que l'Union européenne "impose" l'austérité à la Grèce, qu'en fait, les pays de la zone euro et le FMI fournissent, en plus de la première enveloppe financière de 110 milliards d'euros; une autre enveloppe de 130 milliards d'euros constituée de prêts à long terme à faible taux d'intérêt accordés à la Grèce, et qu'ils l'ont aidée à obtenir une annulation de 70% de la valeur actuelle nette de ses dettes à l'égard des banques privées.

Daarbij zou ik diegenen die beweren dat de Europese Unie Griekenland bezuinigingen "oplegt", er even op willen wijzen dat de landen van de eurozone en het IMF Griekenland in feite nog eens 130 miljard euro, bovenop het eerste pakket van 110 miljard euro, aan langlopende leningen met lage rente geven, waardoor Griekenland 70% van de huidige nettowaarde van zijn schulden aan particuliere banken heeft kunnen afschrijven.


Permettez-moi maintenant d’évoquer l’accord avec le Canada.

Ik kom nu op de overeenkomst met Canada.


Permettez-moi juste d’évoquer brièvement les récents événements survenus dans les territoires palestiniens, car le délai imparti aujourd’hui aux interventions sur le Gymnich était très court et seuls deux commissaires étaient présents.

Staat u mij toe enkele woorden te wijden aan de recente gebeurtenissen in de Palestijnse gebieden, want daar was vandaag maar weinig tijd voor tijdens de bespreking van de Gymnich-bijeenkomst, en er waren maar twee commissarissen.


Permettez-moi d'évoquer brièvement la situation de la Grèce.

Ik zou graag iets over Griekenland willen zeggen.


José Manuel Barroso et moi-même, nous allons bientôt vous quitter pour Copenhague, permettez-moi juste un commentaire sur les moyens financiers, parce que je pense que ce sujet sera au cœur des discussions avec les pays en développement.

José Manuel Barroso en ik vertrekken nu snel naar Kopenhagen, en daarom maak ik alleen een opmerking over de financiële middelen, omdat ik denk dat die de kern zullen vormen van de discussies die we nu met de ontwikkelingslanden gaan voeren.


José Manuel Barroso et moi-même, nous allons bientôt vous quitter pour Copenhague, permettez-moi juste un commentaire sur les moyens financiers, parce que je pense que ce sujet sera au cœur des discussions avec les pays en développement.

José Manuel Barroso en ik vertrekken nu snel naar Kopenhagen, en daarom maak ik alleen een opmerking over de financiële middelen, omdat ik denk dat die de kern zullen vormen van de discussies die we nu met de ontwikkelingslanden gaan voeren.


- Permettez-moi d'évoquer tout d'abord une remarquable étude comparative de la Commission européenne réalisée en 2010 sur la fiscalité des voitures de société.

- Laat mij beginnen met het vermelden van een opmerkelijke vergelijkende studie van de Europese Commissie in 2010 over de fiscaliteit voor bedrijfswagens.


Permettez-moi d'évoquer spécifiquement le cas de la Suisse, dont la situation est comparable à celle de la Belgique.

Sta me toe specifiek naar de ratificatie door Zwitserland te verwijzen. De Zwitserse situatie is vergelijkbaar met de Belgische.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi juste d’évoquer ->

Date index: 2022-06-17
w