Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer
Changer de cap
Changer de résidence
Changer les étiquettes des rayons

Vertaling van "permettra de changer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.








amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst


changer les étiquettes des rayons

labels van rekken veranderen | labels van schappen veranderen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il permettra dès lors de changer la donne en matière d'autonomie stratégique de l'Union et de compétitivité de l'industrie européenne de la défense, y compris les nombreuses PME et entreprises de taille intermédiaire qui composent la chaîne d'approvisionnement européenne de la défense».

Daarom is het een echte mijlpaal voor de strategische autonomie van de EU en de concurrentiepositie van de Europese defensie-industrie - waaronder de vele kmo's en midcap-ondernemingen die de Europese defensietoeleveringsketen vormen".


M. Willockx (Parlement européen) se demande si l'U.E.M. permettra de changer tout cela. Selon la logique économique, la réponse ne peut être qu'affirmative, mais le tout est de savoir combien de temps il faudra attendre pour que le renforcement de l'intégration politique devienne une réalité et quelle sera l'ampleur des dégâts sociaux, fiscaux et environnementaux que l'on aura à subir pendant tout ce temps.

De heer Willockx (Europees Parlement) heeft de vraag opgeworpen of dit allemaal vanzelf zal veranderen met de E.M.U. Volgens de economische logica kan het niet anders, alleen is de vraag hoelang het zal duren vooraleer die sterkere politieke integratie een feit is en hoe groot de schade op sociaal, fiscaal en milieugebied ondertussen zal zijn.


Mme De Schamphelaere déclare que le gouvernement espère que le pacte de solidarité entre les générations permettra de changer les mentalités des décideurs politiques et de la population.

Mevrouw De Schamphelaere verklaart dat de regering met het Generatiepact een mentaliteitsverandering bij de beleidsmakers en de bevolking hoopt te bewerkstelligen.


Mme De Schamphelaere déclare que le gouvernement espère que le pacte de solidarité entre les générations permettra de changer les mentalités des décideurs politiques et de la population.

Mevrouw De Schamphelaere verklaart dat de regering met het Generatiepact een mentaliteitsverandering bij de beleidsmakers en de bevolking hoopt te bewerkstelligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis donc étonné que l'IBPT, censé s'occuper du volet fédéral, mentionne comme dixième point des actions qu'il entend mener : « l'IBPT étudiera l'implémentation aussi rapide que possible d'appareils (modem, décodeur) à technologie ouverte, ce qui permettra au consommateur de changer d'opérateur sans devoir modifier ses appareils ».

Het verbaast me dan ook dat het BIPT, dat zich met de federale dimensie moet bezighouden, als punt 10 van de opgesomde acties die het nog wil ondernemen, zegt: " Er zal door het BIPT een onderzoek worden gevoerd naar de zo snel mogelijke implementatie van technologie-neutrale apparatuur (modem, tv-settopbox) zodat de consument eenvoudiger van operator kan veranderen zonder deze apparatuur telkens te wijzigen" .


9. estime que d'autres procédures européennes, comme par exemple la procédure européenne de règlement des petits litiges ou la procédure européenne d'injonction, ne sont pas bien connues et que la politique actuelle en matière d'information ne permettra pas de changer les choses;

9. meent dat andere Europese procedures, zoals de Europese procedure voor geringe vorderingen of de Europese betalingsbevelprocedure, weinig bekendheid genieten en zeker niet meer profiel zullen krijgen zolang aan het huidige voorlichtingsbeleid wordt vastgehouden;


Ici aussi, il n’est pas facile de voir en quoi ce paquet était équilibré, mais si vous pouvez nous promettre qu’une coopération plus étroite avec le Parlement permettra de changer cet aspect à l’avenir, nous serions ravis d’en prendre note.

Maar nu u toezegt dat daar in de toekomst door nauwere samenwerking met het Parlement verandering in komt, nemen we daar met plezier kennis van.


La préservation du droit des États membres de décider eux-mêmes s'ils doivent changer leur système d'aides directes et comment le changer offrira à nos pays davantage de flexibilité et leur permettra de s'adapter aux besoins spécifiques de chaque région et de chaque secteur.

De handhaving van het recht van lidstaten zelfstandig te beslissen of en hoe ze hun systeem van rechtstreekse steun willen veranderen, zal onze landen meer flexibiliteit geven en ze helpen zich aan te passen aan de specifieke behoeften van elke streek en elke sector.


Bien sûr, je compte beaucoup sur le Parlement pour ce faire dans cette action citoyenne de l'information, c'est le Parlement qui est le plus proche des citoyens, et si tous les parlementaires de ce Parlement européen font bien leur travail d'information vers les citoyens, et je vais les aider au maximum à accomplir ce travail, cela nous permettra de changer les mentalités.

Natuurlijk reken ik hierbij in het bijzonder op het Parlement in deze voorlichtingscampagne aan de burger, want het Parlement staat het dichtst bij de burgers en als alle leden van dit Europees Parlement hun voorlichtingswerk naar de burgers goed uitvoeren - en ik zal ze optimaal steunen bij deze taak -, zal een mentaliteitsverandering mogelijk zijn.


Mais est-ce une modification de règlement qui permettra de changer quoi que ce soit ?

Maar zal een wijziging van de regelgeving dat kunnen verhelpen?




Anderen hebben gezocht naar : changer     changer de cap     changer de résidence     changer les étiquettes des rayons     permettra de changer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de changer ->

Date index: 2024-10-13
w