Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettra de dissiper tous doutes " (Frans → Nederlands) :

L'inscription des droits de l'enfant dans la Constitution permettra de dissiper tous doutes quant à l'existence de ces droits dans notre ordre juridique interne.

Door de grondwettelijke verankering van de rechten van kinderen wordt alle twijfel weggenomen omtrent het bestaan van deze rechten in de interne rechtsorde.


Il est impossible d'établir un texte de loi qui puisse dissiper tous les doutes sur tous les points possibles.

Men kan nooit een wettekst maken waarin over alle mogelijke punten elke mogelijke twijfel wordt weggenomen.


Il est impossible d'établir un texte de loi qui puisse dissiper tous les doutes sur tous les points possibles.

Men kan nooit een wettekst maken waarin over alle mogelijke punten elke mogelijke twijfel wordt weggenomen.


Trois jours auparavant, le 3 février, après des semaines de manifestation en Pologne, le premier ministre tenait des propos similaires: « Le processus de ratification [d'ACTA] sera gelé tant que nous n'aurons pas dissipé tous les doutes [.].

Drie dagen voordien, op 3 februari, na wekenlange manifestaties, sprak de Poolse premier zich in dezelfde zin over ACTA uit : « Het ratificatieproces [met betrekking tot ACTA] wordt bevroren zolang we niet alle twijfel hebben weggenomen [.].


L'on pourrait de la sorte dissiper tous les doutes sur les intentions gouvernementales que l'on pourrait nourrir dans d'autres pays.

Op die manier kan de twijfel die andere landen zouden hebben over de intenties van de regering weggenomen worden.


– (SK) Je souhaite tout d’abord exprimer ma satisfaction de constater que dès le début de sa présidence, notre voisin fraternel la République tchèque a dissipé tous les doutes quant à la capacité d’un nouvel État membre à gérer et à administrer les affaires de l’Union européenne.

– (SK) Ik wil allereerst mijn genoegen uitspreken over het feit dat onze nabuur en broeder Tsjechië meteen aan het begin van zijn voorzitterschap alle twijfel heeft weggenomen over het vermogen van een nieuwe lidstaat om de zaken van de Europese Unie te behartigen en te beheren.


Étant donnés la combinaison de ce paquet et les efforts très louables faits par Eurostat et les dirigeants de l’Office statistiques européens et des instituts statistiques européens des 27 États membres, j’espère qu’il sera possible, au cours des années à venir, de dissiper les doutes qui pèsent sur la qualité des statistiques européennes et que cela offrira une meilleure efficacité et que cela permettra de mieux ajuster nos politiques et nos décisions aux demandes et aux aspirations des citoyens européens car c’est principalement de ...[+++]

Gezien dit pakket en de zeer waardevolle inspanningen van Eurostat, alle ambtenaren van Eurostat en die van de nationale bureaus voor de statistiek van de 27 lidstaten, hoop ik dat in de komende jaren elke twijfel over de kwaliteit van de Europese statistieken indien mogelijk zal worden weggenomen. Verder hoop ik dat hierdoor ons beleid en onze besluitvorming doeltreffender worden, met een betere afstemming op de eisen en verlangens van Europese burgers. Daar gaat het immers in essentie om wanneer we over statistiek spreken.


La Fondation Anna Lindh, qui a son siège à Alexandrie, est dans une position idéale pour organiser ce comité d’experts, qui pourrait agir de manière préventive en cas de conflits similaires dans le but de clarifier les malentendus entre cultures, de dissiper tous les doutes sur ce qui s’est passé.

De Anna Lindh-stichting, die gevestigd is in Alexandrië, zou perfect de organisatie op zich kunnen nemen van dit comité van wijzen, dat preventief zou kunnen optreden bij soortgelijke conflicten, door verduidelijking te geven bij onbegrip over de andere cultuur, door twijfels weg te nemen over wat er nu werkelijk gebeurd is.


Pour dissiper tous les doutes - bien que je ne constate aucune menace dans ce rapport - je propose la suppression de la référence explicite à un impôt européen, pour ainsi mettre l’accent exclusivement sur la notion de citoyenneté de résidence.

Hoewel ik dat gevaar in dit verslag niet zie, wil ik toch elke twijfel wegnemen en de uitdrukkelijke verwijzing naar een Europese belasting schrappen om ons uitsluitend te concentreren op het concept burgerschap voor ingezetenen.


Sur les six phtalates mentionnés qui font l'objet de l'interdiction, deux sont utilisés pour les revêtements de sol et les cosmétiques, et non dans les jouets pour enfants, l'un n'est pas du tout utilisé, l'un n'est pas fabriqué, l'un n'est pas utilisé parce qu'on craint qu'il ne soit cancérigène (bien que l'OMS ait dissipé tous les doutes à cet égard le 8 février dernier) et il en reste un, le DINP qui est utilisé pour assouplir le PVC dans les anneaux de dentition, etc.

Van de zes ftalaten waarop toen een verbod is uitgevaardigd, worden er twee gebruikt in de vervaardiging van vloermateriaal en cosmetica en niet van kinderspeelgoed, één wordt helemaal niet gebruikt, één wordt niet eens gemaakt en een ander wordt niet gebruikt omdat men bang is dat het kankerverwekkend is (ofschoon deze ftalaat op 8 februari volledig is vrijgegeven door de Wereldgezondheidsorganisatie). Dan is er nog één ftalaat over, het DINP dat wordt gebruikt als weekmaker voor PVC in bijtringen en dergelijke voorwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de dissiper tous doutes ->

Date index: 2022-02-19
w