Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénombrement
Enquête sur le cheptel
Recensement
Recensement agricole
Recensement de l'agriculture
Recensement de logement
Recensement de population
Recensement des exploitations
Recensement des habitations
Recensement des logements
Recensement du cheptel
Recensement général de l'agriculture
Recenser
Recenser les besoins en matière d'enseignement
Recenser les besoins éducatifs
Recenser les services disponibles
Registre municipal de la population

Traduction de «permettra de recenser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recensement de logement | recensement des habitations | recensement des logements

woningtelling




recensement agricole [ enquête sur le cheptel | recensement du cheptel ]

landbouwtelling [ inventaris van de veestapel ]


déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


recenser les besoins éducatifs | recenser les besoins en matière d'enseignement

onderwijsbehoeften identificeren


recensement de population [ registre municipal de la population ]

volkstelling [ bevolkingsregistratie ]


recensement des exploitations | recensement général de l'agriculture

landbouwbedrijfstelling


recensement agricole | recensement de l'agriculture

landbouwtelling


recenser les services disponibles

beschikbare diensten identificeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre indique par ailleurs que le système de protection des titres permettra un recensement plus précis des praticiens.

De minister vermeldt overigens dat het systeem inzake de bescherming van de titels het mogelijk zal maken deze beoefenaars beter te tellen.


La ministre indique par ailleurs que le système de protection des titres permettra un recensement plus précis des praticiens.

De minister vermeldt overigens dat het systeem inzake de bescherming van de titels het mogelijk zal maken deze beoefenaars beter te tellen.


Cette proposition permettra également de recenser et de disposer de chiffres précis sur le parc de véhicules différents, en ce qui concerne les cyclomoteurs, ce qui répond à la deuxième priorité, recommandation de la Commission fédérale pour la sécurité routière demandant de disposer de chiffres précis et d'une analyse pointue, afin de pouvoir au mieux endiguer les problèmes de sécurité routière (19) .

Dankzij dit wetsvoorstel zullen ook cijfers kunnen worden bijgehouden en dus beschikbaar zijn wat de diverse tot het bromfietsenpark behorende voertuigen betreft. Dat komt tegemoet aan de tweede prioriteit, te weten de aanbeveling van de Federale Commissie verkeersveiligheid, waarin wordt gevraagd te kunnen beschikken over precieze cijfers en een grondige analyse, teneinde de verkeersveiligheidsproblemen beter te kunnen beperken (19) .


D’après les scientifiques, le recensement de nids éventuels cet automne permettra de déterminer l’ampleur de l’implantation de ce frelon en Belgique pour 2013.

Volgens wetenschappers zal de inventarisering van eventuele nesten dit najaar het mogelijk maken om de omvang te bepalen van de vestiging van deze hoornaar in België voor 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce recensement permettra de déterminer les mesures adéquates à prendre dans le cadre du recrutement de personnes handicapées.

Die telling zal de mogelijkheid bieden de passende maatregelen te bepalen in het kader van de werving van personen met een handicap.


Le partenariat proposé par la Commission vise à aider les États membres à combattre le cancer en mettant en place un cadre qui permettra le recensement et l'échange des informations, des capacités et des compétences en matière de prévention et de contrôle du cancer.

Het door de Commissie voorgestelde partnerschap is bedoeld om de lidstaten te ondersteunen in hun pogingen kanker aan te pakken door een kader te verschaffen voor het identificeren en delen van informatie, mogelijkheden en expertise met betrekking tot het voorkomen en beperken van kanker.


1. salue la proposition de la Commission d'établir un partenariat européen pour la lutte contre le cancer au cours de la période 2009-2013 afin d'aider les États membres à combattre le cancer en mettant en place un cadre qui permettra le recensement et l'échange des informations, des capacités et des compétences en matière de prévention de la maladie et de lutte contre celle-ci et en associant les parties concernées dans l'ensemble de l'Union à une action collective;

1. is verheugd over het voorstel van de Commissie om een Europees partnerschap voor kankerbestrijding voor de periode 2009-2013 tot stand te brengen om de lidstaten te helpen bij de aanpak van kanker door een kader te bieden voor het inventariseren en uitwisselen van informatie, capaciteit en deskundigheid op het gebied van kankerpreventie en -bestrijding, en door alle betrokken partijen uit de hele Europese Unie bij dit collectieve streven te betrekken;


L’un des objectifs de la proposition présentée par la Commission en vue d’un «partenariat européen pour la lutte contre le cancer au cours de la période 2009-2013» consiste à aider les États membres à combattre le cancer en mettant en place un cadre qui permettra le recensement et l'échange des informations, des capacités et des compétences en matière de prévention de la maladie et de lutte contre celle-ci et en associant les parties concernées dans l'ensemble de l'Union à une action collective.

Het voorstel van de Commissie om een Europees partnerschap voor kankerbestrijding voor de periode 2009-2013 tot stand te brengen heeft onder meer ten doel de lidstaten te helpen bij de aanpak van kanker door een kader te bieden voor het inventariseren en uitwisselen van informatie, capaciteit en deskundigheid op het gebied van kankerpreventie en -bestrijding, en door alle betrokken partijen uit de gehele Europese Unie bij dit collectieve streven te betrekken.


1. salue la proposition de la Commission d'établir un partenariat européen pour la lutte contre le cancer au cours de la période 2009-2013 afin d'aider les États membres à combattre le cancer en mettant en place un cadre qui permettra le recensement et l'échange des informations, des capacités et des compétences en matière de prévention de la maladie et de lutte contre celle-ci et en associant les parties concernées dans l'ensemble de l'Union à une action collective;

1. is verheugd over het voorstel van de Commissie om een Europees partnerschap voor kankerbestrijding voor de periode 2009-2013 tot stand te brengen om de lidstaten te helpen bij de aanpak van kanker door een kader te bieden voor het inventariseren en uitwisselen van informatie, capaciteit en deskundigheid op het gebied van kankerpreventie en -bestrijding, en door alle betrokken partijen uit de hele Europese Unie bij dit collectieve streven te betrekken;


Dans sa communication du 23 février 2009, intitulée «Une approche communautaire de la prévention des catastrophes naturelles ou d'origine humaine» (COM(2009)0082), la Commission s'engage à procéder à un inventaire exhaustif des sources d'information existantes sur les catastrophes, affirmant que cet exercice permettra de recenser les problèmes de comparabilité et les lacunes en matière d'information, ainsi que d'étudier comment mieux partager les informations au sein de l'UE.

In haar mededeling van 23 februari 2009 („Gemeenschappelijke aanpak van de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen” (COM(2009)0082)), verbindt de Commissie zich ertoe in 2009 een complete inventaris van bestaande informatiebronnen in verband met rampen op te stellen om het zo mogelijk te maken vergelijkbaarheidsproblemen en informatiehiaten aan te wijzen.


w