Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra de réduire très nettement » (Français → Néerlandais) :

Il est cependant convaincu que la proposition permettra de réduire très nettement les risques liés à l'usage accidentel des armes (suicides, drames familiaux, accidents avec des enfants ...).

Hij denkt daarbij aan de gewapende overvallen. Hij is er evenwel van overtuigd dat het voorstel de mogelijkheid zal bieden de risico's van accidenteel gebruik van wapens in hoge mate te beperken (zelfmoorden, gezinsdrama's, ongevallen met kinderen ...).


Il est cependant convaincu que la proposition permettra de réduire très nettement les risques liés à l'usage accidentel des armes (suicides, drames familiaux, accidents avec des enfants .).

Hij denkt daarbij aan de gewapende overvallen. Hij is er evenwel van overtuigd dat het voorstel de mogelijkheid zal bieden de risico's van accidenteel gebruik van wapens in hoge mate te beperken (zelfmoorden, gezinsdrama's, ongevallen met kinderen .).


Cela permettra de réduire de 26,7 millions d'euros le coût de ces médicaments vieux, mais néanmoins encore très utiles;

Dat zal de kosten van deze oude maar nog zeer bruikbare geneesmiddelen met 26,7 miljoen euro kunnen verminderen;


Ce «gel» permettra de réduire la quantité de quotas qui sera mise aux enchères à court terme, tant que la demande restera très faible, et de l'augmenter plus tard, lorsque la demande se sera vraisemblablement redressée.

Door deze "backloading"‑aanpak zullen op de korte termijn, nu de vraag zeer gering blijft, op veilingen minder emissierechten worden aangeboden, en later meer, wanneer de vraag zich naar alle waarschijnlijkheid heeft hersteld.


Seul un ajustement budgétaire très résolu, d'au moins 1 % du produit intérieur brut par an, permettra de ramener ce ration de dette/PIB sur une trajectoire nettement descendante au cours des deux décennies à venir.

Enkel een zeer kordate aanpassing van de begroting van ten minste 1 % van het bruto binnenlands product per jaar kan die ratio schuld/BBP naar een dalende tendens brengen gedurende de komende twintig jaar.


Seul un ajustement budgétaire très résolu, d'au moins 1 % du produit intérieur brut par an, permettra de ramener ce ration de dette/PIB sur une trajectoire nettement descendante au cours des deux décennies à venir.

Enkel een zeer kordate aanpassing van de begroting van ten minste 1 % van het bruto binnenlands product per jaar kan die ratio schuld/BBP naar een dalende tendens brengen gedurende de komende twintig jaar.


Dans le nouveau système qui va être adopté par les États membres participant à la coopération renforcée dans ce domaine, le brevet unitaire sera soumis à un régime de traduction nettement plus abordable couvrant uniquement le français, l’allemand et l’anglais, ce qui permettra de réduire les coûts.

In het nieuwe systeem, dat de lidstaten die deelnemen aan nauwere samenwerking op dit gebied zullen aannemen, zal het eenheidsoctrooi onder een goedkopere vertaalregeling vallen, waarbij slechts de Franse, Engelse en Duitse vertaling verplicht is. Hiermee worden veel kosten gespaard.


G. considérant que les réussites de la politique de cohésion ont permis, ces dernières années, de réduire la disparité entre les États membres, mais qu'en même temps les différences entre régions à l'intérieur de certains État membres se sont accrues, si bien que demeurent de profonds déséquilibres économiques et sociaux entre les diverses aires régionales de l'Union, se manifestant par des taux de chômage et de pauvreté très nettement supérieurs à la moyenne communautaire, de faibles niveaux d'éducation et de fo ...[+++]

G. overwegende dat dankzij de resultaten van het cohesiebeleid in de afgelopen jaren de ongelijkheid tussen de diverse landen kon worden verminderd, maar dat tegelijkertijd de verschillen tussen de regio's binnen bepaalde lidstaten zijn toegenomen, zodat er nog steeds sprake is van een groot gebrek aan economisch en sociaal evenwicht tussen de diverse regio's van de Europese Unie, hetgeen tot uiting komt in werkeloosheidspercentages en armoedecijfers die veel hoger liggen dan het communautaire gemiddelde, lage onderwijs- en opleidingsniveaus, ontoereikende infrastructuurvoorzieningen, achterstand op het gebied van onderzoek en innovatie ...[+++]


G. considérant que les réussites de la politique de cohésion ont permis, ces dernières années, de réduire la disparité entre les États membres, mais qu'en même temps les différences entre régions à l'intérieur de certains État membres se sont accrues, si bien que demeurent de profonds déséquilibres économiques et sociaux entre les diverses aires régionales de l'Union, se manifestant par des taux de chômage et de pauvreté très nettement supérieurs à la moyenne communautaire, de faibles niveaux d'éducation et de for ...[+++]

G. overwegende dat dankzij de resultaten van het cohesiebeleid in de afgelopen jaren de ongelijkheid tussen de diverse landen kon worden verminderd, maar dat tegelijkertijd de verschillen tussen de regio's binnen bepaalde lidstaten zijn toegenomen, zodat er nog steeds sprake is van een groot gebrek aan economisch en sociaal evenwicht tussen de diverse regio's van de Europese Unie, hetgeen tot uiting komt in werkeloosheidspercentages en armoedecijfers die veel hoger liggen dan het communautaire gemiddelde, lage onderwijs- en opleidingsniveaus, ontoereikende infrastructuurvoorzieningen, achterstand op het gebied van onderzoek en innovatie, ...[+++]


Ce projet permettra d'élaborer des plans de constructions parasismiques pour les nouvelles écoles, à mettre en oeuvre des programmes en vue de réduire la vulnérabilité et à former le personnel de construction. o Des routes et des ponts plus sûrs en Amérique centrale et dans les pays andins: 184.120 écus Les routes et les ponts sont très vulnérables aux dégâts provoqués par les inondations, les tremblements ...[+++]

Met dit project zullen ontwerpen worden ontwikkeld voor nieuwe scholen die tegen aardbevingen bestand zijn, programma's ten uitvoer worden gelegd om de kwetsbaarheid te verminderen en opleidingen worden ingevoerd voor bouwvakpersoneel Veiligere wegen en bruggen in Midden-Amerika en de Andes-landen : 184.120 ecu Wegen en bruggen lopen veel gevaar te worden beschadigd als gevolg van overstromingen, aardbevingen, aardverschuivingen en vulkaanuitbarstingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de réduire très nettement ->

Date index: 2024-08-27
w