Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettra d’améliorer encore " (Frans → Nederlands) :

La mise en œuvre intégrale du SEC 2010 sera étayée par des évaluations régulières de conformité et de qualité, en tenant compte de l'expiration progressive des dérogations jusqu'en 2020, ce qui permettra d'améliorer encore l'actualité et la disponibilité des indicateurs».

De volledige uitvoering van de ESR 2010 wordt ondersteund door regelmatige kwaliteits- en conformiteitsbeoordelingen, waarbij rekening wordt gehouden met het geleidelijke verstrijken van afwijkingen tot 2020, die leiden tot verdere verbetering van de actualiteit en de beschikbaarheid van indicatoren”.


b) Pour 2009-2010, l'amélioration de la protection interne du réseau sera effectuée via un projet « endpoint security ». Ce projet permettra d'améliorer encore plus la protection interne des postes de travail et les serveurs dans le réseau de la Défense et de les protéger d'une manière maximale contre des nouvelles menaces possibles.

b) Voor 2009-2010 zal ter verbetering van de interne beveiliging van het netwerk een « endpoint security » project voorzien worden teneinde de interne beveiliging van de werkstations en servers in het netwerk van Defensie nog meer te verbeteren en op een maximale wijze te beveiligen tegen mogelijke nieuwe dreigingen.


Comme vous l’avez relevé, un accord important a été trouvé en Conférence interministérielle « Santé publique » ce 18 juin, qui permettra d’améliorer encore l’offre de soins en santé mentale.

Zoals u hebt opgemerkt, kwam er op de interministeriële conferentie " Volksgezondheid" van afgelopen 18 juni een belangrijk akkoord uit de bus, waardoor het aanbod van de geestelijke gezondheidszorg nog zal kunnen verbeteren.


La mise en œuvre intégrale du SEC 2010 sera étayée par des évaluations régulières de conformité et de qualité, en tenant compte de l'expiration progressive des dérogations jusqu'en 2020, ce qui permettra d'améliorer encore l'actualité et la disponibilité des indicateurs.

De volledige uitvoering van de ESR 2010 wordt ondersteund door regelmatige kwaliteits- en conformiteitsbeoordelingen, waarbij rekening wordt gehouden met het geleidelijke verstrijken van afwijkingen tot 2020, die leiden tot verdere verbetering van de actualiteit en de beschikbaarheid van indicatoren.


Cet élément suscitera des interrogations critiques de la part de nombreux commissaires, mais l'intervenant est convaincu que HR-Rail permettra d'améliorer très sensiblement la collégialité qui est le fondement même de l'organisation.Les dispositions qui figurent dans le document relatif à HR-Rail ne sont pas encore totalement achevées; elles devront encore être complétées, mais ce qui est d'ores et déjà prévu est positif.

Veel commissieleden zullen hier kritische vragen over hebben, maar spreker is ervan overtuigd dat HR-Rail de collegialiteit aan de basis van de organisatie enorm ten goed zal komen. De bepalingen in het document over HR-Rail zijn nog niet af en moeten nog aanvullingen krijgen, maar wat nu al voorzien wordt, is positief.


Je pense que cet accord leur permettra d’améliorer encore la coopération dans le domaine de l’aviation et de lancer des négociations en vue d’un accord bilatéral global en matière de services aériens.

Ik ben van mening dat men met deze overeenkomst in staat zal zijn de samenwerking op het gebied van de luchtvaart verder te bevorderen en tot de onderhandeling over een algemene luchtvaartovereenkomst tussen Brazilië en de EU te komen.


L'infrastructure de l'initiative étant déjà en place et l'approche étant institutionnalisée dans le cadre des travaux de la commission préparatoire, un financement supplémentaire permettra à la commission préparatoire d'améliorer encore les projets en cours et d'élaborer des nouveaux moyens innovants pour prodiguer au groupe cible le plus large possible une formation et un enseignement sur les questions liées au TICE.

Het initiatief beschikt reeds over een infrastructuur en de aanpak is binnen de werkwijze van de voorbereidende commissie geïnstitutionaliseerd, dus kan de voorbereidende commissie met aanvullende financiering lopende projecten verder versterken en meer vernieuwende wegen ontwikkelen om aan een zo breed mogelijke doelgroep opleidingen en onderwijs over het CTBT te bieden.


Toutefois, le projet en cours de réalisation, mais qui s'étalera sur plusieurs années, de réécrire l'ensemble des systèmes informatiques, mis à la disposition de la Direction d'administration des prestations aux handicapés permettra encore d'améliorer à terme la qualité du service fourni par Handitel.

Het project dat thans loopt, maar gespreid is over meerdere jaren om het geheel van de informaticasystemen, ter beschikking van de bestuursdirectie van de uitkeringen aan gehandicapten, te herschrijven zal toelaten om op termijn de kwaliteit van de dienstverlening van Handitel nog te verbeteren.


45. Grâce au futur Fonds pour le retour, la Communauté disposera d’un instrument qui lui permettra de soutenir et d’encourager les efforts consentis par les États membres pour améliorer la gestion des retours dans toutes ses dimensions, notamment en intensifiant la coopération, ce qui renforcera encore la solidarité entre eux.

45. Met het toekomstige Terugkeerfonds zal de Gemeenschap beschikken over een instrument om de lidstaten te ondersteunen en aan te moedigen bij hun inspanningen om het beheer van de terugkeer in al zijn dimensies, inclusief versterkte samenwerking, te verbeteren, hetgeen tot een grotere onderlinge solidariteit zal leiden.


Leur mise en œuvre rapide et prochaine par les États membres permettra peut-être d'améliorer davantage encore le fonctionnement concret du mandat d'arrêt européen.

Als de lidstaten die kaderbesluiten in de nabije toekomst uitvoeren, kan de praktische werking van het EAB verder worden verbeterd.


w