Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme envoyant des décharges électriques
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Envoyer des prélèvements médicaux
Envoyé spécial

Vertaling van "permettra d’envoyer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen


arme envoyant des décharges électriques

elektroshockwapen




envoyer des prélèvements médicaux

medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Bureau van de speciale gezant in Mostar | OSEM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant la lettre d'intention de la Belgique transmise au SHAPE le 10 avril 2014 et la décision du Conseil des Ministres du 18 décembre 2015 qui permettra au SHAPE d'envoyer prochainement une « Note of Joining » à la Belgique;

Overwegende de "Letter of Intent" van België aan SHAPE, overgemaakt op 10 april 2014, en de beslissing van de Ministerraad van 18 december 2015 die SHAPE toelaat om binnenkort een "Note of Joining" naar België te sturen;


Tous les États membres ont envoyé leur certificat de contribution pour la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, ce qui permettra d'accélérer les décaissements de la facilité et de commencer à faire bénéficier les réfugiés de la première tranche de 1 milliard d’EUR d'ici la fin de l’été.

Alle lidstaten hebben hun bijdragecertificaten voor de faciliteit voor vluchtelingen in Turkije ingezonden, zodat de faciliteit sneller kan uitbetalen en er tegen het eind van de zomer een eerste bedrag van 1 miljard euro ten goede van de vluchtelingen kan komen.


Cela permettra plus tard d'envoyer ces jugements et ces arrêts par voie électronique.

Deze zal later toelaten deze vonnissen en arresten elektronisch te verzenden.


2. Les efforts suivants sont fournis afin de réduire les délais de paiement moyens: - la mise en oeuvre d'e-invoicing permettra d'accélérer la vitesse de traitement (projet pilote 2014 mené au sein des SPF Chancellerie, Fedict et BCG (Budget et contrôle de la gestion) - déploiement en 2015-2016); - rédaction d'une circulaire relative aux délais de paiement et à l'utilisation correcte des dates dans le système FEDCOM (dans le courant de 2015); - À partir de mi-2015, envoyer un monitoring périodique des temps de traitement afin de cré ...[+++]

2. Volgende inspanningen worden geleverd om de gemiddelde betalingstermijnen te verkorten: - invoering e-invoicing om zo de doorlooptijd te versnellen (proefproject in 2014, voor de Kanselarij, Fedict FOD BB (Budget en beheerscontrole) - Rollout in 2015-2016); - opstellen van een omzendbrief betreffende de betaaltermijnen en het correcte gebruik van datums in het Fedcom-systeem (in de loop van 2015); - vanaf midden 2015 - Uitsturen van een periodieke monitoring van de doorlooptijden om een bewustmaking te creëren bij de departementen om maatregelen te treffen (Maandelijkse rapportering van de doorlooptijd van de facturen); - dagelijks ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que si les négociations d’adhésion avec la Croatie peuvent être conclues avec succès au cours de la Présidence hongroise, cela permettra d’envoyer un signal très positif à la Serbie et de lui montrer que le processus est vivant et que les pays des Balkans ont leur place dans la famille des nations de l’Union européenne.

Ik ben van mening dat als tijdens het Hongaarse voorzitterschap de toetredingsonderhandelingen met Kroatië met succes kunnen worden afgerond, dit ook een zeer positief signaal voor Servië zal zijn dat het proces leeft en dat er plaats is voor de Balkanlanden in de familie van naties van de Europese Unie.


Aujourd’hui, la ratification de cet accord par cette noble Assemblée, permettra d’envoyer un message de soutien fort et clair aux efforts européens de la Serbie.

Als we de overeenkomst vandaag op dit hogere niveau bekrachtigen, geven we daarmee een duidelijk signaal af dat we de Europese integratie van Servië steunen.


– (IT) Grâce à mon vote, j’appelle de mes vœux une nouvelle approche globale qui permettra d’envoyer aux entreprises le message fort que la reproduction humaine concerne les hommes autant que les femmes.

− (IT) Met mijn stem wil ik aansporen tot een nieuwe, globale aanpak, waarmee een duidelijkere boodschap aan bedrijven kan worden afgegeven, in die zin dat de menselijke voortplanting zowel mannen als vrouwen betreft.


C’est une étape importante afin de faire en sorte que l’Europe atteignent ses objectifs de réduction des émissions de 20 % d’ici 2020 et cela permettra d’envoyer au reste du monde le message fort que l’Europe ne plaisante pas, avant les négociations de Copenhague l’année prochaine.

Dit is een belangrijke stap om ervoor te zorgen dat Europa haar doelstelling om de uitstoot voor 2020 met 20 procent te verminderen haalt en we zenden hiermee, voorafgaand aan de besprekingen van volgend jaar in Kopenhagen, een krachtige boodschap uit naar de rest van de wereld dat Europa er serieus werk van maakt.


La conférence de presse organisée à l’issue des débats constituera un important aspect du sommet, puisqu’elle permettra d’envoyer un message positif à l’adresse de l’opinion publique européenne et mondiale quant aux progrès enregistrés dans les relations transatlantiques et aux projets communs prévus.

Na de gesprekken volgt een persconferentie die een belangrijk onderdeel uitmaakt van de top omdat ze de mogelijk biedt om een positieve boodschap uit te sturen aan de bevolking van Europa en de rest van de wereld over de geplande gezamenlijke projecten en de vooruitgang die we hebben geboekt in de trans-Atlantische betrekkingen.


Pour chaque domaine local, un enregistrement MAIL sera ajouté à ce serveur DNS central de TESTA, ce qui permettra de réexpédier tous les messages électroniques envoyés à des domaines locaux du réseau TESTA vers le serveur central de messagerie de TESTA.

Voor elk lokaal domein wordt aan de centrale DNS-server van TESTA een e-mailtoegang toegevoegd, zodat alle e-mailberichten die naar lokale TESTA-domeinen worden verzonden, naar de centrale e-mailrelay van TESTA worden doorgestuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra d’envoyer ->

Date index: 2021-04-17
w