Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettra ensuite d'avoir " (Frans → Nederlands) :

Le même membre fait observer que le dernier membre de phrase de l'article 60bis proposé, qui prévoit que le président peut les en dispenser à leur demande (à savoir les présidents et les juges), paraît un peu comique, du fait que le président doit s'adresser à lui-même la demande qui lui permettra de ne pas devoir continuer à exercer sa fonction après avoir atteint la limite d'âge et s'accorde ensuite à lui-même la dispense demandé ...[+++]

Hetzelfde lid merkt op dat het laatste zinsdeel van het voorgestelde artikel 60bis naar luid waarvan de voorzitter hen (te weten de voorzitters en de rechters) op hun verzoek daarvan vrijstelt, enigszins komisch overkomt omdat de voorzitter tot zichzelf het verzoek moet richten om na het bereiken van de leeftijdsgrens zijn ambt niet verder te hoeven uit te oefenen en vervolgens zichzelf de vrijstelling moet verlenen.


La disponibilité d'informations harmonisées provenant de l'ensemble des établissements scolaires de la Communauté française, flamande et germanophone, permettra en outre de faciliter la collecte de données à des fins statistiques, de comparer la condition physique de nos enfants avec celles des autres États européens qui utilisent les tests EUROFIT et d'avoir une cartographie précise de l'évolution de cette condition physique d'une tranche d'âge à une autre et ensuite, de génér ...[+++]

Bovendien wordt het eenvoudiger om op basis van de beschikbare, geharmoniseerde gegevens van alle scholen van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschap, gegevens te verzamelen voor statistieken, de lichamelijke conditie van onze kinderen te vergelijken met die van kinderen uit andere Europese lidstaten die de Eurofit-testen gebruiken en een nauwkeurige staalkaart te verkrijgen met de evolutie van de lichamelijke conditie van de ene leeftijdscategorie naar de andere en vervolgens, van generatie op generatie.


Le même membre fait observer que le dernier membre de phrase de l'article 60bis proposé, qui prévoit que le président peut les en dispenser à leur demande (à savoir les présidents et les juges), paraît un peu comique, du fait que le président doit s'adresser à lui-même la demande qui lui permettra de ne pas devoir continuer à exercer sa fonction après avoir atteint la limite d'âge et s'accorde ensuite à lui-même la dispense demandé ...[+++]

Hetzelfde lid merkt op dat het laatste zinsdeel van het voorgestelde artikel 60bis naar luid waarvan de voorzitter hen (te weten de voorzitters en de rechters) op hun verzoek daarvan vrijstelt, enigszins komisch overkomt omdat de voorzitter tot zichzelf het verzoek moet richten om na het bereiken van de leeftijdsgrens zijn ambt niet verder te hoeven uit te oefenen en vervolgens zichzelf de vrijstelling moet verlenen.


La disponibilité d'informations harmonisées provenant de l'ensemble des établissements scolaires de la Communauté française, flamande et germanophone, permettra en outre de faciliter la collecte de données à des fins statistiques, de comparer la condition physique de nos enfants avec celles des autres États européens qui utilisent les tests EUROFIT et d'avoir une cartographie précise de l'évolution de cette condition physique d'une tranche d'âge à une autre et ensuite, de génér ...[+++]

Bovendien wordt het eenvoudiger om op basis van de beschikbare, geharmoniseerde gegevens van alle scholen van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschap, gegevens te verzamelen voor statistieken, de lichamelijke conditie van onze kinderen te vergelijken met die van kinderen uit andere Europese lidstaten die de Eurofit-testen gebruiken en een nauwkeurige staalkaart te verkrijgen met de evolutie van de lichamelijke conditie van de ene leeftijdscategorie naar de andere en vervolgens, van generatie op generatie.


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce q ...[+++]

Ten eerste omdat we een nieuwe rechtsgrondslag zullen krijgen die ons langdurige ratificatieprocedures bespaart en Europol dus in staat zal stellen zich snel en flexibel aan te passen aan nieuwe situaties, en ten tweede omdat niet alleen de protocollen zullen worden aangenomen, maar de jurisdictie zal worden uitgebreid met gegevens over voorbereidingen en het verwerven van geld, omdat de operatieve mogelijkheden zullen worden vergroot, omdat de financiering uit de begroting van de Unie zal komen en er dus ook meer onafhankelijkheid voor Europol wordt geschapen en er betere controlemogelijkheden zullen worden voorzien voor ons als Parleme ...[+++]


Le débat qui va avoir lieu ensuite au sein de la Conférence des Présidents permettra également au Parlement d’être en mesure de mieux définir ses positions sur ce conflit.

Verder zal ook het debat dat straks in de Conferentie van voorzitters zal plaatsvinden het Parlement helpen zijn standpunt ten aanzien van dit conflict beter te bepalen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme, notamment modifi ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]


Ensuite, l'on a établi un horaire qui permettra, selon la SNCB, à 70 % des voyageurs de continuer à l'avenir à débarquer et à avoir accès aux trains à Antwerpen-Centraal.

Vervolgens werd een dienstregeling uitgewerkt die volgens de NMBS 70 % van de reizigers zal toelaten om ook in de toekomst in en uit te stappen in Antwerpen-Centraal.


La mobilité devrait devenir une étape normale dans la formation de chaque jeune européen qui lui permettra ensuite d'avoir accès à un emploi gratifiant après avoir acquis de nouvelles compétences notamment linguistiques.

Mobiliteit moet een normale fase worden in het leerproces van elke jonge Europeaan en hem vervolgens toegang bieden tot een voldoening schenkende baan na nieuwe competenties, en met name een grotere talenkennis, te hebben verworven.




Anderen hebben gezocht naar : qui lui permettra     s'accorde ensuite     demande à savoir     permettra     autre et ensuite     eurofit et d'avoir     qui permettra     ensuite     nous allons avoir     des présidents permettra     avoir lieu ensuite     qui va avoir     lors de l'enquête     avril     olfactive du site     l'avis     horaire qui permettra     avoir     lui permettra ensuite     permettra ensuite d'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra ensuite d'avoir ->

Date index: 2023-09-11
w