Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perspectives de réorganisation
Produit de polymérisation de réorganisation
Reconfiguration
Redéploiement industriel
Rénovation industrielle
Réorganisation
Réorganisation de processus
Réorganisation du mode d'appel sémaphone
Réorganisation du mode de recherche de personne
Réorganisation industrielle
Réorganisation judiciaire

Vertaling van "permettra la réorganisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


réorganisation du mode d'appel sémaphone | réorganisation du mode de recherche de personne

paging-reorganisatie


réorganisation industrielle [ redéploiement industriel | rénovation industrielle ]

industriële reorganisatie [ industriële vernieuwing | omschakeling van de industrie ]


loi sur la privatisation et la réorganisation du patrimoine d'Etat

wet inzake de privatisering en reorganisatie van het openbaar eigendom


produit de polymérisation de réorganisation

door herschikking verkregen polymerisatieprodukt


reconfiguration | réorganisation de processus

process reengineering (nom féminin) | reorganisatie van processen (nom féminin)


perspectives de réorganisation

vooruitzichten tot herstructurering




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'expropriation de la parcelle n° 366 b5 vise à acquérir ce nouveau bâtiment en vue d'adapter la répartition géographique des services conformément à l'organisation interne de la zone, que cette expropriation permettra la réorganisation et la rationalisation nécessaire des services administratifs ainsi qu'un meilleur fonctionnement de ceux-ci en regroupant dans un seul bâtiment suffisamment grand la plus grande partie de ces services;

Overwegende dat de onteigening van het perceel nr. 366 b5 de aankoop van dit nieuw gebouw beoogt om de geografische spreiding van de diensten aan te passen overeenkomstig de interne organisatie van de zone, dat deze onteigening de noodzakelijke reorganisatie en rationalisatie van de administratieve diensten en een betere werking ervan mogelijk zal maken door het merendeel van deze diensten samen te brengen in één enkel gebouw dat groot genoeg is;


Considérant que la zone de police est devenue propriétaire par transfert du bâtiment situé avenue de la Force Aérienne 1, que le bâtiment attenant à celui-ci, avenue de la Force Aérienne 3, était occupé par la Police fédérale dont les services ont toutefois déménagé et que la Régie des bâtiments est actuellement propriétaire du bien; Considérant que l'acquisition de ce nouveau bâtiment a pour but d'adapter la répartition géographique des services conformément à l'organisation interne de la zone et que l'expropriation permettra la réorganisation et la rationalisation nécessaires des services administratifs et un meilleur fonctionnement d ...[+++]

Overwegende dat de politiezone eigenaar is geworden via eigendomsoverdracht van het gebouw gelegen Luchtmachtlaan 1, dat het gebouw ernaast, Luchtmachtlaan 3, gebruikt werd door de federale Politie waarvan de diensten evenwel werden verhuisd en dat de Regie der Gebouwen nu eigenaar is van het goed; Overwegende dat de aankoop van dit nieuw gebouw de geografische spreiding van de diensten wil aanpassen in overeenkomst met de interne organisatie van de zone en dat de onteigening de noodzakelijke reorganisatie en rationalisatie van de administratieve diensten zal mogelijk maken en een betere werking ervan door het merendeel van deze dienste ...[+++]


Elle permettra d'aider les pays à réorganiser leur secteur agricole, à améliorer la qualité de leurs produits (dans le respect des normes communautaires) et à être plus compétitifs au niveau communautaire.

De maatregel kan de landen helpen om hun landbouwsectoren te herstructureren, om de productkwaliteit te verbeteren (en om de communautaire normen na te leven) en om op Gemeenschapsniveau beter te kunnen concurreren.


Ces différents éléments nécessiteront une réorganisation de notre paysage hospitalier qui permettra d'affecter les ressources disponibles avec plus de pertinence.

Een en ander zal een reorganisatie van ons zorglandschap vergen, wat een slimmere inzet van de beschikbare middelen zal toelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures prises ont d’ailleurs été présentées au médiateur fédéral lors d’un entretien bilatéral qui s’est déroulé en date du 4 septembre 2014. a) Trois points d’actions principaux ont été élaborés : i) le maintien et le renforcement des mesures qui visent à réduire maximalement les remboursements qui ne peuvent pas être liquidés à la date de liquidation initialement annoncée ; ii) une réorganisation des services concernés, avec la centralisation du traitement des remboursements tardifs ce qui permettra de réduire le temps de la r ...[+++]

De genomen maatregelen werden overigens besproken en toegelicht tijdens een bilateraal overleg met de federale ombudsman dat plaatsvond op 4 september 2014. a) Er werden in hoofdzaak drie actiepunten uitgewerkt : i) het aanhouden en het versterken van de maatregelen om het aantal teruggaven dat niet op de aangekondigde vereffeningsdatum kan worden vereffend, maximaal te reduceren ; ii) een reorganisatie van de diensten, waarbij de behandeling van de niet tijdig vereffende teruggaven op één punt wordt geconcentreerd en waardoor de doorlooptijd wordt verminderd en de vereffening vooralsnog maximaal kan worden gerealiseerd binnen de termij ...[+++]


La réorganisation des ZIP permettra de réaliser des économies d'échelle qui permettront de dégager des moyens pour l'accomplissement des missions opérationnelles.

Via de reorganisaties in de IPZ's zal men schaalvoordelen bekomen zodat er meer middelen vrijkomen om operationele taken uit te voeren.


Si on dispose de statistiques que l'on peut combiner, à l'avenir, avec des chiffres relatifs aux inégalités de rémunération, alors seulement on disposera d'un instrument qui permettra d'agir de manière efficace, de réorganiser quelques secteurs au moyen de mesures législatives et de donner plus de chances au femmes.

Indien men over statistieken beschikt die men in de toekomst kan koppelen aan cijfers over salariële ongelijkheid, beschikt men pas over een instrument dat het mogelijk zal maken om efficiënt op te treden, enkele sectoren te reorganiseren via wetgeving en meer kansen te geven aan vrouwen.


Considérant qu'une réorganisation du trafic sur le site à travers la dissociation claire du trafic lourd (approvisionnement et livraisons) et du trafic léger (personnel, visiteur) permettra également une meilleure rationalisation;

Overwegende dat een herorganisatie van het bedrijfsinterne verkeer door een duidelijke scheiding van zwaar en licht verkeer (enerzijds leveringen anderzijds personeel en bezoekers) ook een hogere rationalisering inhoudt;


Elle permettra d'aider les pays à réorganiser leur secteur agricole, à améliorer la qualité de leurs produits (dans le respect des normes communautaires) et à être plus compétitifs au niveau communautaire.

De maatregel kan de landen helpen om hun landbouwsectoren te herstructureren, om de productkwaliteit te verbeteren (en om de communautaire normen na te leven) en om op Gemeenschapsniveau beter te kunnen concurreren.


Le produit de sa vente permettra de financer certaines dépenses inutiles dans le cadre de la réorganisation de La Poste.

Met de verkoop ervan zullen een aantal nutteloze uitgaven worden gefinancierd in het kader van de reorganisatie van De Post.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra la réorganisation ->

Date index: 2021-12-10
w