Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettraient de donner davantage confiance » (Français → Néerlandais) :

L'Union européenne dispose d'un potentiel important pour renforcer ses avantages concurrentiels et il est essentiel qu'elle agisse avec détermination pour exploiter pleinement ce potentiel et pour donner davantage confiance à ses citoyens.

De EU beschikt over een groot potentieel voor een verdere ontwikkeling van haar concurrentievoordelen, en het is van cruciaal belang de maatregelen door te voeren met de vastberadenheid dit potentieel volledig tot ontplooiing te brengen en het vertrouwen bij de EU-burgers te vergroten.


1. estime que l'adoption d'un régime commun de garantie des assurances (RGA) à l'échelle de l'Union européenne et l'adaptation des divers régimes de garantie des assurances existant dans les États membres permettraient de donner davantage confiance aux citoyens, de protéger les droits des consommateurs et des contribuables et de renforcer la stabilité du marché, dans le secteur des assurances en particulier et, de façon plus générale, sur le marché intérieur et dans le domaine des services financiers; salue par conséquent l'initiative de la Commission de mettre en place un cadre d'harmonisation minimale en matière de RGA;

1. is van mening dat de vaststelling van een gemeenschappelijk verzekeringsgarantiestelsel (VGS) in EU-verband en de aanpassing van de verschillende in de lidstaten bestaande VGS-regelingen het vertrouwen van de burger daadwerkelijk zouden vergroten, de rechten van de consument en de belastingbetaler zouden beschermen en de stabiliteit van de markt zouden bevorderen, in de verzekeringssector in het bijzonder en op de interne markt en bij de financiële diensten in het algemeen; is derhalve verheugd over het initiatief van de Commissie om een kader voor minimumharmonisatie met betrekking tot VGS op te zetten;


(35) La transparence et une meilleure information sont capitales pour donner davantage d'autonomie aux patients et aux professionnels de la santé et leur permettre de prendre des décisions en connaissance de cause, pour fournir une base solide à la prise de décisions en matière de réglementation et pour faire en sorte que le système de réglementation inspire confiance.

(35) Transparantie en betere informatie zijn ook van essentieel belang om de rol van patiënten en gezondheidswerkers te versterken en hen in staat te stellen om goed gefundeerde beslissingen te nemen, een degelijke grondslag voor de besluitvorming op regelgevend gebied te bieden en het vertrouwen in het regelgevingssysteem te versterken.


souligne que certains éléments clés de la directive relative à l'efficacité énergétique (par exemple, les compteurs dits «intelligents», la cogénération et les plans de rénovation) nécessitent davantage de temps et qu'un cadre stable en matière d'efficacité énergétique pour la période postérieure à 2020 est essentiel afin de donner aux investisseurs, aux pouvoirs publics et aux entreprises la confiance et la stabilité réglementaire ...[+++]

benadrukt dat voor enkele centrale onderdelen van de richtlijn energie-efficiëntie (slimme verbruiksmeting, warmtekrachtkoppeling, saneringsplannen) meer tijd nodig is en dat een stabiel kader voor energie-efficiëntie in de periode na 2020 essentieel is, zodat investeerders, overheden en bedrijven het noodzakelijke vertrouwen en een stabiele regelgeving krijgen om aan projecten en innovaties te beginnen, omdat deze geweldige mogelijkheden bieden voor een lager energieverbruik en daarmee voor lagere kosten voor de consument; merkt op dat de vraag en de markt de beste drijfveren zijn voor deze projecten.


Cette proposition est de nature à donner davantage confiance aux signataires. Je soutiens aussi la réduction du nombre minimum d’États membres dont doivent être issus les premiers signataires de l’initiative.

Ik steun de vermindering van het minimumaantal lidstaten dat nodig is voor de initiële ondertekening van het initiatief.


J’espère que, lors du Conseil européen des 21 et 22 juin prochains, vous trouverez, Monsieur le Ministre, un accord avec les chefs d’État et de gouvernement définissant un mandat précis pour qu’une conférence intergouvernementale rapide, sous présidence portugaise, élabore un nouveau traité qui permettra de renforcer l’Union et de donner davantage confiance à nos concitoyens sur l’avenir de notre continent.

Ik hoop dat u, mijnheer de minister, tijdens de Europese Raad van 21 en 22 juni aanstaande met de staatshoofden en regeringsleiders tot een akkoord zult komen waarin een welomschreven mandaat is vastgelegd voor een intergouvernementele conferentie, die onder Portugees voorzitterschap snel een nieuw verdrag gaat uitwerken dat de Unie sterker zal maken en onze medeburgers meer vertrouwen zal inboezemen over de toekomst van ons continent.


Je soutiens l'initiative à l'origine de ce rapport. En effet, ce rapport vise à renforcer l'actuelle législation relative aux produits de protection des espèces végétales d'une façon qui devrait donner aux consommateurs davantage confiance dans les aliments qu'ils mangent. Il devrait donner aux parties en contact direct avec ces produits, comme les producteurs, agriculteurs et fournisseurs, des lignes directrices plus claires concernant l'emploi de pesticides. En général, il veillera à la production de produits agricoles sûrs dans l'UE.

Mairead McGuinness (PPE-DE), schriftelijk. – (EN) Ik steun de drijfkracht van dit verslag, omdat het de huidige wetgeving inzake plantbeschermingsproducten verbetert op een wijze die de consumenten meer vertrouwen geeft over het voedsel dat zij eten. Voorts wordt degenen die in rechtstreeks contact met deze producten staan, zoals producenten, landbouwers en leveranciers, helderere richtlijnen betreffende het gebruik van pesticiden geboden, en in het algemeen wordt de veilige productie van landbouwproducten in de EU bepaald.


L'Union européenne dispose d'un potentiel important pour renforcer ses avantages concurrentiels et il est essentiel qu'elle agisse avec détermination pour exploiter pleinement ce potentiel et pour donner davantage confiance à ses citoyens .

De EU beschikt over een groot potentieel voor een verdere ontwikkeling van haar concurrentievoordelen, en het is van cruciaal belang de maatregelen door te voeren met de vastberadenheid dit potentieel volledig tot ontplooiing te brengen en het vertrouwen bij de EU-burgers te vergroten .


L'indépendance du Centre et sa mission d'information du public impliquent qu'il devrait pouvoir communiquer de sa propre initiative dans les domaines relevant de sa mission, son but étant de fournir des informations objectives, fiables et facilement compréhensibles pour donner davantage confiance aux citoyens.

De onafhankelijkheid van het Centrum en zijn voorlichtingstaak ten aanzien van het publiek betekenen dat het op eigen initiatief moet kunnen communiceren op de gebieden die tot zijn taak behoren, met als doel objectieve, betrouwbare en gemakkelijk te begrijpen informatie te verstrekken om het vertrouwen van de burger te vergroten.


informer la population pour lui donner davantage confiance dans les programmes de vaccination, en utilisant les outils appropriés et des campagnes de communication et en faisant participer les leaders d’opinion, la société civile et les acteurs concernés (par exemple les milieux universitaires).

de bevolking inlichten teneinde het vertrouwen in vaccinatieprogramma’s te doen toenemen, door middel van passende instrumenten en communicatiecampagnes waarbij ook opinieleiders, het maatschappelijk middenveld en relevante belanghebbenden (bijvoorbeeld de academische wereld) worden betrokken.


w