Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme Daphné
Programme Daphné II
Programme européen pour combattre la pauvreté

Vertaling van "permettrait de combattre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]


programme européen pour combattre la pauvre

Europees programma tot bestrijding van de armoede


code de pratique visant à combattre le harcèlement sexuel

gedragscode inzake maatregelen tegen sexuele intimidatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce projet permettrait de combattre le phénomène futur d'invasion de moustiques exotiques et permettrait de surveiller les "points d'entrée".

Met dit opvolgingsplan kan men een toekomstige invasie van exotische muggen tegengaan en de 'toegangspoorten' bewaken.


Le coauteur de l'amendement nº 77 est d'avis qu'un statut uniforme pour les « ménages de fait », qui comprendrait tous les avantages et les inconvénients attachés à ce statut, permettrait de combattre l'utilisation à la carte du système social.

Een mede-indienster van het amendement nr. 77 is van mening dat een eenvormig statuut voor het « feitelijk gezin », met alle voor- en nadelen die eraan verbonden zijn, de « sociale shopping » zou kunnen tegengaan.


Le coauteur de l'amendement nº 77 est d'avis qu'un statut uniforme pour les « ménages de fait », qui comprendrait tous les avantages et les inconvénients attachés à ce statut, permettrait de combattre l'utilisation à la carte du système social.

Een mede-indienster van het amendement nr. 77 is van mening dat een eenvormig statuut voor het « feitelijk gezin », met alle voor- en nadelen die eraan verbonden zijn, de « sociale shopping » zou kunnen tegengaan.


3) Pensez-vous comme moi qu'une prévention, organisée via le VDAB et donc en collaboration avec les régions, permettrait de combattre cette fraude ?

3) Bent u het met me eens dat deze fraude kan worden geremedieerd met preventie, die dan het best via de VDAB verloopt en dus in samenwerking met de gewesten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) La ministre estime-t-elle comme moi qu'une prévention organisée via le VDAB et donc, en collaboration avec les régions, permettrait de combattre cette fraude ?

5) Is de geachte minister het met me eens dat deze fraude kan worden geremedieerd met preventie die dan het best verloopt via de VDAB en dus in samenwerking met de Gewesten?


3) La ministre pense-t-elle comme moi qu'une prévention, organisée via le VDAB et donc en collaboration avec les régions, permettrait de combattre cette fraude ?

3) Is de geachte minister het met me eens dat deze fraude kan worden geremedieerd met preventie die dan het best verloopt via de VDAB en dus in samenwerking met de gewesten?


15. invite les États membres à prêter une assistance militaire et technique aux forces armées ukrainiennes, ce qui permettrait d'augmenter la capacité à combattre et le potentiel offensif de ces dernières;

15. verzoekt de lidstaten om de Oekraïense strijdkrachten militaire en technische bijstand te bieden, en zo hun gevechtsparaatheid en capaciteiten te verhogen;


45. demande à la Commission et aux États membres de mobiliser tous les fonds disponibles, notamment dans le cadre des fonds structurels, et de les investir dans un programme qui permettrait de stimuler les investissements pour la formation et l'emploi en vue de combattre les taux élevés inacceptables de chômage chez les jeunes, notamment en encourageant le développement d'entreprises par les jeunes, grâce à la culture de l'esprit d'entreprise; accueille favorablement l'initiative pour l'emploi des jeunes et prie instamment les États ...[+++]

45. verzoekt de Commissie en de lidstaten alle beschikbare middelen aan te wenden, met name in het kader van de structuurfondsen, voor een programma om investeringen in scholing en werkgelegenheid te stimuleren om de onaanvaardbaar hoge jeugdwerkloosheid te bestrijden, met name door het ondernemerschap door jongeren aan te moedigen; is ingenomen met het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief en dringt er bij de betrokken lidstaten en regio's op aan om de middelen uit het ESF en de bijzondere toewijzing volledig te benutten;


12. demande à la Commission et aux États membres de mobiliser tous les fonds disponibles, notamment dans le cadre des fonds structurels, et de les investir dans un programme qui permettrait de stimuler les investissements pour la formation et l'emploi en vue de combattre les taux élevés inacceptables de chômage chez les jeunes, notamment en encourageant le développement d'entreprises par les jeunes, grâce à la culture de l'esprit d'entreprise; accueille favorablement l'initiative pour l'emploi des jeunes et prie instamment les États ...[+++]

12. verzoekt de Commissie en de lidstaten alle beschikbare middelen aan te wenden, met name in het kader van de Structuurfondsen, voor een programma om investeringen in scholing en werkgelegenheid te stimuleren om de onaanvaardbaar hoge jeugdwerkloosheid te bestrijden, met name door jongeren aan te moedigen om bedrijven op te starten en te ondernemen; is ingenomen met het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief en dringt er bij de betrokken lidstaten en regio's op aan om de middelen uit het ESF en de bijzondere toewijzing volledig te benutten;


À mon avis, la lutte contre le déficit démocratique et contre le manque d’identification des citoyens à l’UE et à ses institutions permettrait de combattre la désinformation et la diffusion de mensonges.

Willen we ervoor zorgen dat deze misleidende en leugenachtige informatie geen kans krijgt, dan zullen we een zeker democratisch tekort uit de wereld moeten helpen en ervoor moeten zorgen dat de burgers zich meer met de EU en haar instellingen kunnen vereenzelvigen.




Anderen hebben gezocht naar : programme daphné     programme daphné ii     permettrait de combattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrait de combattre ->

Date index: 2021-03-06
w