Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettrait d’accroître considérablement " (Frans → Nederlands) :

7. insiste sur l'importance de la diplomatie culturelle et sur le fait qu'une politique étrangère européenne commune en matière de culture permettrait d'accroître considérablement la visibilité de l'Union au sein des organisations internationales telles que les Nations unies; demande dès lors à la Commission de consacrer un chapitre distinct à la diplomatie culturelle dans le cadre de sa stratégie de politique étrangère et de sécurité globale de l'Union en préparation de la réunion du Conseil européen de juin 2016;

7. onderstreept het belang van culturele diplomatie en wijst erop dat een gemeenschappelijk Europees buitenlands cultureel beleid de EU veel meer voor het voetlicht zal brengen bij internationale organisaties zoals de VN; vraagt de Commissie daarom een apart hoofdstuk aan culturele diplomatie te wijden in het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU dat voor de top van de Raad van Europa van juni 2016 wordt opgesteld;


réaffirme sa conviction qu'un accord de commerce et d'investissement global entre l'Union européenne et les États-Unis peut déboucher sur une situation gagnant-gagnant, profitable aux deux économies, et qu'une intégration renforcée permettrait d'accroître considérablement les profits pour les deux économies; est convaincu que l'harmonisation des normes techniques réglementaires européennes et américaines, lorsqu'elle est possible, permettrait à l'Union et aux États-Unis de continuer à définir des normes mondiales et favoriserait l'apparition de normes internationales; est convaincu que les conséquences positives de cet accord pour le c ...[+++]

is er nog steeds van overtuigd dat een uitgebreide handels- en investeringsovereenkomst tussen de EU en de VS een win-winsituatie voor beide partijen kan opleveren en een gunstige uitwerking op beide economieën kan hebben, en meent dat verdere integratie de winst voor beide economieën aanzienlijk zou doen toenemen; is ervan overtuigd dat de EU en de VS bepalend blijven voor de wereldwijd geldende normen op het gebied van regelgeving wanneer de in de EU en de VS gehanteerde normen waar mogelijk met elkaar in overeenstemming worden gebracht, en meent dat zo de weg vrijgemaakt wordt voor internationale normen; is er vast van overtuigd dat ...[+++]


20. réaffirme sa conviction qu'un accord de commerce et d'investissement global entre l'Union européenne et les États-Unis peut déboucher sur une situation gagnant-gagnant, profitable aux deux économies, et qu'une intégration renforcée permettrait d'accroître considérablement les profits pour les deux économies; est convaincu que l'harmonisation des normes techniques réglementaires européennes et américaines, lorsqu'elle est possible, permettrait à l'Union et aux États-Unis de continuer à définir des normes mondiales et favoriserait l'apparition de normes internationales; est convaincu que les conséquences positives de cet accord pour ...[+++]

20. is er nog steeds van overtuigd dat een uitgebreide handels- en investeringsovereenkomst tussen de EU en de VS een win-winsituatie voor beide partijen kan opleveren en een gunstige uitwerking op beide economieën kan hebben, en meent dat verdere integratie de winst voor beide economieën aanzienlijk zou doen toenemen; is ervan overtuigd dat de EU en de VS bepalend blijven voor de wereldwijd geldende normen op het gebied van regelgeving wanneer de in de EU en de VS gehanteerde normen waar mogelijk met elkaar in overeenstemming worden gebracht, en meent dat zo de weg vrijgemaakt wordt voor internationale normen; is er vast van overtuigd ...[+++]


Votre rapporteur s'est également abstenu de demander une application complète de l'objectif européen au niveau interne, bien que cela permettrait d'accroître considérablement les bénéfices qu'en retireraient les citoyens, du fait d'une amélioration de la qualité de l'air en Europe et d'un renforcement des investissements dans l'économie de l'Union européenne.

Uw rapporteur heeft er evenmin toe opgeroepen om de EU-klimaatdoelstelling volledig te behalen op binnenlands gebied, hoewel dit de baten voor Europese burgers zou doen toenemen door verbeterde Europese luchtkwaliteit en investeringen in de EU-economie zou bevorderen.


Cela permettrait d’accroître considérablement l’utilisation des capitaux et des capacités des infrastructures aéroportuaires et des avions eux-mêmes, facilitant une meilleure productivité et des services meilleur marché, avec un impact sur l’environnement moins que proportionnel.

Dat zou dan leiden tot een veel betere benutting van zowel het in de luchthaveninfrastructuur gestoken kapitaal, de capaciteit van deze infrastructuur, alsook van die van de vliegtuigen zelf. Dat op zijn beurt zal weer leiden tot een hogere productiviteit en goedkopere diensten met een minder dan proportionele invloed op het milieu.


Cela permettrait d’accroître considérablement l’utilisation des capitaux et des capacités des infrastructures aéroportuaires et des avions eux-mêmes, facilitant une meilleure productivité et des services meilleur marché, avec un impact sur l’environnement moins que proportionnel.

Dat zou dan leiden tot een veel betere benutting van zowel het in de luchthaveninfrastructuur gestoken kapitaal, de capaciteit van deze infrastructuur, alsook van die van de vliegtuigen zelf. Dat op zijn beurt zal weer leiden tot een hogere productiviteit en goedkopere diensten met een minder dan proportionele invloed op het milieu.


estime qu'un renforcement aussi bien quantitatif que qualitatif du secrétariat des Droits de l'homme du Conseil permettrait d'accroître la visibilité et de consolider le rôle de l'Union en matière de promotion et de respect des Droits de l'homme dans sa politique extérieure; attend de la nomination d'un haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, en même temps vice-président de la Commission, qu'elle renforce considérablement la cohérence et l'efficacité de l'Union en la matière;

is van mening dat een kwantitatieve en kwalitatieve verbetering van het mensenrechtensecretariaat van de Raad de Europese Unie in staat zou stellen haar zichtbaarheid te vergroten en haar rol in het stimuleren en waarborgen van respect voor de mensenrechten in haar externe beleid te versterken; verwacht dat de aanstelling van een Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, die tevens vicevoorzitter van de Commissie is, de samenhang en effectiviteit van de EU op dit gebied aanzienlijk zal verbeteren;


Cette mesure permettrait d'accroître considérablement (de quelque 50%) le montant des indemnités exigibles et répartirait le poids financier entre les armateurs et les entreprises réceptionnant les hydrocarbures.

Door deze maatregel zou de beschikbare schadevergoeding aanzienlijk (met ongeveer 50%) worden verhoogd en zou de financiële last gezamenlijk door de scheepseigenaren en de ontvangers van de olie worden gedragen.


w