Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité non salariée
Différence de salaire
Loi sur les pensions des salariés
Loi sur les pensions des travailleurs salariés
MBO
Non-salarié
ONAFTS
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
RES
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat de l'entreprise par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Salarié
Travailleur non salarié
Travailleur salarié
écart salarial
égalité de rémunération
égalité de salaire

Traduction de «permettre aux salariés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | Management buy-out (MBO) [Abbr.]


activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]

niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]


salarié [ travailleur salarié ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]


Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]


loi sur les pensions des salariés | loi sur les pensions des travailleurs salariés

pensioenswet voor werknemers | pensioenwet voor werknemers


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet article vise à permettre aux salariés du secteur privé de cumuler leur pension avec:

Dit artikel beoogt de werknemers van de privésector toe te staan hun pensioen te cumuleren met :


Cet article vise à permettre aux salariés du secteur privé de cumuler leur pension avec:

Dit artikel beoogt de werknemers van de privésector toe te staan hun pensioen te cumuleren met :


[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais dont les droits et obligations sont réglés par un statut, pourront notamment, en vertu de la première partie du texte précité, être assujettis au régime de sécurité sociale; quant à la seconde formule employé ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld, zullen, inzonderheid, krachtens het eerste deel van de voormelde tekst, aan de regeling voor sociale ze ...[+++]


De plus, si on devait permettre aux pensionnés pour motif de santé de pouvoir travailler dans ces limites préférentielles de revenus avec pour unique sanction en cas de dépassement une réduction de 10 ou 20 % de la pension, la situation des pensionnés pour motif de santé serait bien meilleure que celle des pensionnés qui ont pris une pension anticipée sur la base de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions pour lesquels la limite est de 6 234 euros comme indépendant ou 7 793 euros comme salarié et pour lesquels la ...[+++]

Temeer, als men aan de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen moest toelaten te kunnen werken binnen deze preferentiële inkomensgrenzen met als enige sanctie in het geval van overschrijding een vermindering van het pensioen met 10 of 20 %, zou de situatie van de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen veel beter zijn dan die van de gepensioneerden die met vervroegd pensioen zijn gegaan op basis van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen volgens dewelke de inkomensgrens is vastgelegd op 6 234 euro als zelfstandige of 7 793 euro als werknemer en voor wie de sanctie in het geval van overs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès le mois de juin, la Commission mettra en place un «comité du dialogue social pour les ports» afin de permettre aux salariés et aux employeurs de se concerter et de prendre des décisions sur les problèmes du travail portuaire.

In juni van dit jaar richt de Commissie een comité voor het sociaal overleg in de havens op.


Dès le mois de juin, la Commission mettra en place un comité du dialogue social pour les ports afin de permettre aux salariés et aux employeurs de se concerter et de prendre des décisions sur les problèmes de travail.

In juni van dit jaar zal de Commissie een comité voor het sociaal overleg in havens oprichten.


Il vise à permettre de réserver un traitement parafiscal favorable à la participation aux bénéfices, comme le suggère la recommandation du Conseil des ministres de l'UE du 27 juillet 1992, concernant la promotion de la participation des travailleurs salariés aux bénéfices et aux résultats de l'entreprise.

Het is de bedoeling om conform de aanbevelingen van de Raad van ministers van de EG van 27 juli 1992 betreffende de bevordering van werknemersparticipaties in bedrijfswinsten en resultaten, een gunstige parafiscale behandeling van winstdeelnemingen mogelijk te maken.


À l’occasion du projet n° 18 du plan d’action 2009-2010 du Collège pour la lutte contre la fraude, à savoir « rendre impossible l’obtention d’un numéro de registre bis par le biais de Dimona sans être en possession d’un permis de séjour et d’une carte de travail valables », la BCSS a également démarré des travaux pour permettre aux Centre public d'action sociale (CPAS) (et à l’Office National des Allocations Familiales pour Travailleurs Salariés) d’avoir accès via la BCSS, aux données électroniques relatives aux permis de séjour, disp ...[+++]

Naar aanleiding van het project nr. 18 van het actieplan 2009-2010 van het College voor de Fraudebestrijding namelijk“Het onmogelijk maken dat op basis van een Dimona-aangifte sociale rechten worden gecreëerd zonder dat betrokkene in bezit is van een geldige verblijfsvergunning en arbeidskaart“ is de KSZ eveneens werkzaamheden gestart om de OCMW’s (en de Rijksdienst voor Kinderbijslag der Werknemers) toegang te verlenen tot de elektronische gegevens met betrekking tot de verblijfsvergunning via de KSZ beschikbaar bij het Rijksregister.


Formation Les programmes de formation inclus dans le plan de restructuration de SEAT visent à permettre aux salariés de l'entreprise d'acquérir les qualifications requises pour mettre en oeuvre et développer les nouvelles technologies nécessaires pour assurer sa viabilité.

Opleiding De bedoeling van de opleidingsprogramma's die opgenomen zijn in het herstructureringsplan van SEAT is om de bestaande werknemers de vaardigheden aan te leren die nodig zijn voor de uitvoering en ontwikkeling van nieuwe technologiëen die de levensvatbaarheid van het bedrijf moeten verzekeren.


Pour permettre donc aux indépendants de cotiser selon leurs propres besoins et moyens pour une pension complémentaire et leur permettre ainsi de percevoir une pension équivalente à celle d'un salarié, la prime maximale annuelle légale doit passer de 7% à 15%.

Om de zelfstandige dus volgens zijn eigen behoeften en middelen zelf aan aanvullende pensioenopbouw te laten doen en op die wijze een pensioen te kunnen laten opbouwen dat gelijkwaardig is aan dat wat een werknemer kan opbouwen, dient de wettelijk vastgestelde jaarlijkse maximumpremie opgetrokken te worden van 7% naar 15%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre aux salariés ->

Date index: 2021-01-15
w