Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettre des économies inciteront donc » (Français → Néerlandais) :

Dans ce secteur, les économies potentielles sont donc considérables. L'adoption de la technologie des DEL (diodes électroluminescentes) à haute efficacité, déjà disponible sur le marché, pourrait permettre une économie de 30 % par rapport à la consommation actuelle d'ici à 2015, et une économie de 50 % d'ici à 2025.

De introductie van efficiënte LED-technologie (Light Emitting Diode), al beschikbaar op de markt, kan het verbruik tegen 2015 met 30% en tegen 2025 zelfs met 50% doen dalen.


36. note qu'il est proposé de supprimer 57 postes du tableau des effectifs du Secrétariat du Parlement en 2016, ce qui devrait permettre une économie de 1,8 million d'euros, sachant que certains de ces postes sont actuellement vacants et que les titulaires du reste des postes prendront leur retraite ou seront réaffectés dans le courant de l'année; note qu'il est proposé de supprimer deux autres postes du tableau des effectifs du Parlement et de les transférer à la Commission dans le cadre de ...[+++]

36. stelt vast dat voor 2016 voorgesteld wordt om 57 ambten uit het organigram van het secretariaat van het Parlement te schrappen, wat een besparing van ongeveer 1,8 miljoen EUR moet opleveren, in acht genomen dat sommige van deze ambten momenteel vacant zijn en dat de bekleders van de resterende ambten in de loop van het jaar met pensioen gaan of overgeplaatst worden; constateert dat voorgesteld is om nog twee ambten uit het organigram van het Parlement te schrappen en aan de Commissie over te dragen in verband met twee interinstitutionele IT-projecten in beheer van de Commissie, en dat bijgevolg twee extra ambten worden gecreëerd in ...[+++]


33. note qu'il est proposé de supprimer 57 postes du tableau des effectifs du Secrétariat du Parlement en 2016, ce qui devrait permettre une économie de 1,8 million d'EUR, sachant que certains de ces postes sont actuellement vacants et que les titulaires du reste des postes prendront leur retraite ou seront réaffectés dans le courant de l'année; note qu'il est proposé de supprimer deux autres postes du tableau des effectifs du Parlement et de les transférer à la Commission dans le cadre de de ...[+++]

33. stelt vast dat voor 2016 voorgesteld wordt om 57 ambten uit het organigram van het secretariaat van het Parlement te schrappen, wat een besparing van ongeveer 1,8 miljoen EUR moet opleveren, in acht genomen dat sommige van deze ambten momenteel vacant zijn en dat de bekleders van de resterende ambten in de loop van het jaar met pensioen gaan of overgeplaatst worden; constateert dat voorgesteld is om nog twee ambten uit het organigram van het Parlement te schrappen en aan de Commissie over te dragen in verband met twee interinstitutionele IT-projecten in beheer van de Commissie, en dat bijgevolg twee extra ambten worden gecreëerd in ...[+++]


La facture énergétique dépend en partie de la quantité d'énergie consommée: l'utilisation de produits plus économes en énergie ou le recours à d'autres pratiques d'économies d'énergie pourrait donc permettre de faire diminuer les coûts de l'énergie.

Onze energiefactuur wordt gedeeltelijk bepaald door de hoeveelheid energie die we verbruiken. De energiekosten kunnen dus worden verminderd door energie-efficiëntere producten te gebruiken of andere energiebesparingspraktijken te hanteren.


L'occasion d'examiner si des mesures supplémentaires devront être prises en vue d'encadrer davantage l'économie digitale pour permettre au consommateur d'avoir un meilleur aperçu en la matière sera donc prise au moment de cette future transposition.

Deze toekomstige richtlijn zal dus de gelegenheid bieden om na te gaan of bijkomende maatregelen nodig zijn voor de omkadering van digitale economie zodat de consument hierop een beter zicht heeft.


Ce critère important doit permettre d'éviter une rechute du patient et pourrait donc permettre de faire des économies considérables.

Dit belangrijke criterium kan het hervallen van een bepaalde patiënt voorkomen en kan dus een belangrijke potentiële besparing opleveren.


Afin d'assurer le succès de ces nouveaux marchés et pour le plus grand profit de l'économie belge, il s'indique donc de permettre d'urgence aux sociétés admises à la cotation sur ces marchés non réglementés de bénéficier de la même exception.

Teneinde het succes van deze markten te verzekeren en in het hoogste belang van de Belgische economie is het dus noodzakelijk om dringend dezelfde uitzondering te voorzien voor de ondernemingen die op deze niet gereglementeerde markten worden genoteerd.


Afin d'assurer le succès de ces nouveaux marchés et pour le plus grand profit de l'économie belge, il s'indique donc de permettre d'urgence aux sociétés admises à la cotation sur ces marchés non réglementés de bénéficier de la même exception.

Teneinde het succes van deze markten te verzekeren en in het hoogste belang van de Belgische economie is het dus noodzakelijk om dringend dezelfde uitzondering te voorzien voor de ondernemingen die op deze niet gereglementeerde markten worden genoteerd.


Toutes les mesures pour simplifier ces procédures et permettre des économies inciteront donc les entreprises à s’y conformer et auront une incidence favorable sur la recherche et l’innovation.

Alle maatregelen die deze procedures vereenvoudigen en besparingen mogelijk maken, zullen dus een stimulans zijn voor bedrijven om die procedures te doorlopen, en zullen een gunstige uitwerking hebben op onderzoek en innovatie.


La sortie progressive du nucléaire, et donc le choix d'une autre politique énergétique, devrait nous permettre de réaliser d'importantes économies d'énergie.

De geleidelijke uitstap uit de kernenergie en de keuze voor een ander energiebeleid moeten ons de mogelijkheid bieden heel wat energie te besparen.


w