Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dysphasie expressive
Expression de gène
Expression génétique
Expression placentaire
Expression utérine
Lobotomisés
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Post-leucotomie
Service de distribution express
Service express

Traduction de «permettre expressément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


service de distribution express | service express

expresdienst


expression placentaire | expression utérine

expressio placentae


expression de gène | expression génétique

genexpressie | gen-expressie


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait de permettre expressément la régularisation dans certaines hypothèses est également plus en adéquation avec le principe de proportionnalité qui est pour la première fois expressément consacré par les nouvelles directives.

Het feit dat de regularisatie uitdrukkelijk wordt toegelaten in bepaalde hypothesen ligt ook meer in lijn met het proportionaliteitsbeginsel dat voor het eerst uitdrukkelijk werd erkend in de nieuwe Richtlijnen.


Le fait de permettre expressément la régularisation dans certaines hypothèses s'explique par le fait que l'utilisation de la procédure concurrentielle avec négociation est soumise à moins de conditions dans la directive 2014/24/UE et sera dès lors utilisée plus fréquemment que la procédure négociée avec publicité prévue par la directive 2004/18/CE.

Het feit dat de regularisatie uitdrukkelijk wordt toegelaten in bepaalde hypothesen valt uit te leggen door het feit dat het gebruik van de mededingingsprocedure met onderhandeling in Richtlijn 2014/24/EU aan minder voorwaarden is onderworpen en dus vaker aangewend zal worden dan het geval is voor de onderhandelingsprocedure met bekendmaking van de Richtlijn 2004/18/EG.


- qu'en cas de prépension assimilée dans un des régimes instaurés par les conventions collectives de travail dont la liste exhaustive est reprise à l'annexe I au présent règlement, l'affiliation est maintenue pour permettre une bonification d'années de carrière, conformément aux dispositions reprises à l'article 4.5 ("durée de la carrière"), à la condition que l'affilié renonce expressément à exercer ses droits de sortant.

- in het geval van een gelijkgesteld brugpensioen, binnen één van de regimes ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomsten, waarvan de lijst is opgenomen in bijlage I van het huidige reglement, de aansluiting is behouden om een verbetering van het aantal jaren beroepsactiviteit mogelijk te maken, conform met de bepalingen opgenomen in artikel 4.5 ("duur van de loopbaan"), op voorwaarde dat de aangeslotene uitdrukkelijk afstand doet zijn rechten als uittreder uit te oefenen.


- qu'en cas de prépension conventionnelle dans un des régimes instaurés par les conventions collectives de travail dont la liste est reprise à l'annexe I au présent règlement, le maintien éventuel de l'affiliation qui y serait prévu pour permettre une bonification d'années de carrière, conformément aux dispositions reprises à l'article 4.5 ("durée de la carrière"), est conditionné au fait que l'affilié renonce expressément à exercer ses droits de sortant;

- in het geval van een conventioneel brugpensioen, binnen één van de regimes ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomsten, waarvan de lijst is opgenomen in bijlage I van het huidige reglement, het eventueel behoud van aansluiting dat zou zijn voorzien geweest om een verbetering van het aantal jaar beroepsactiviteit mogelijk te maken, conform de bepalingen opgenomen in artikel 4.5 ("duur van de loopbaan"), voorwaardelijk is gezien het feit dat de aangeslotene uitdrukkelijk afstand doet zijn rechten als uittreder uit te oefenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de permettre expressément au Roi de définir le statut des membres du secrétariat du Conseil de la concurrence, notamment afin de mieux définir le fonctionnement du secrétariat, compte tenu des tâches spécifiques qui lui sont confiées, notamment en matière de notifications.

Men moet het de Koning uitdrukkelijk mogelijk maken het statuut van de leden van het secretariaat van de Raad voor de Mededinging te bepalen, inzonderheid om de werking van het secretariaat beter te bepalen, rekening houdend met de specifieke taken, met name in verband met de aanmeldingen, die hem worden toevertrouwd.


Il est important de permettre expressément aux avocats d'avoir accès à la charge de commissaire.

De functie van commissaris inzake opschorting moet uitdrukkelijk openstaan voor advocaten.


Il convient de permettre expressément au Roi de définir le statut des membres du secrétariat du Conseil de la concurrence, notamment afin de mieux définir le fonctionnement du secrétariat compte tenu des tâches spécifiques qui lui sont confiées, notamment en matière de notifications.

Men moet het de Koning uitdrukkelijk mogelijk maken het statuut van de leden van het secretariaat van de Raad voor de Mededinging te bepalen, inzonderheid om de werking van het secretariaat beter te bepalen, rekening houdend met de specifieke taken, met name in verband met de aanmeldingen, die hem worden toevertrouwd.


Il convient de permettre expressément au Roi de définir le statut des membres du secrétariat du Conseil de la concurrence, notamment afin de mieux définir le fonctionnement du secrétariat, compte tenu des tâches spécifiques qui lui sont confiées, notamment en matière de notifications.

Men moet het de Koning uitdrukkelijk mogelijk maken het statuut van de leden van het secretariaat van de Raad voor de Mededinging te bepalen, inzonderheid om de werking van het secretariaat beter te bepalen, rekening houdend met de specifieke taken, met name in verband met de aanmeldingen, die hem worden toevertrouwd.


Il convient de permettre expressément au Roi de définir le statut des membres du secrétariat du Conseil de la concurrence, notamment afin de mieux définir le fonctionnement du secrétariat compte tenu des tâches spécifiques qui lui sont confiées, notamment en matière de notifications.

Men moet het de Koning uitdrukkelijk mogelijk maken het statuut van de leden van het secretariaat van de Raad voor de Mededinging te bepalen, inzonderheid om de werking van het secretariaat beter te bepalen, rekening houdend met de specifieke taken, met name in verband met de aanmeldingen, die hem worden toevertrouwd.


Il convient par conséquent de modifier la disposition relative aux expressions traditionnelles afin de permettre l'utilisation, dans des conditions spécifiques, de certaines expressions traditionnelles par deux États membres ou plus.

Daarom moeten de bepalingen inzake traditionele aanduidingen zo worden gewijzigd dat bepaalde traditionele aanduidingen onder specifieke voorwaarden door twee of meer lidstaten kunnen worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre expressément ->

Date index: 2022-05-10
w