Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettront très prochainement " (Frans → Nederlands) :

J’espère que nous recevrons très prochainement des faits, des chiffres et des informations qui permettront de mesurer l’efficacité du système existant.

Ik hoop dat wij zeer binnenkort feiten, cijfers en gegevens ontvangen waaruit blijkt hoe succesvol het bestaande systeem in de praktijk is geweest.


Bien qu’elles ne remplissent pas encore les exigences de Commission, je pense que des efforts coordonnés permettront d’aboutir très prochainement à des résultats. Avant de terminer, je voudrais insister sur le fait que l’exemption de visa et la liberté de circulation des citoyens des Balkans occidentaux ne doivent pas susciter d’inquiétudes. Nous devons au contraire y voir un élargissement de la zone de sécurité de l’Europe au bénéfice de tous.

Hoewel zij nog niet aan de eisen van de Commissie voldoen geloof ik dat, met gecoördineerde inspanningen, de resultaten binnenkort zichtbaar zullen worden. Voordat ik afsluit wil ik graag benadrukken dat het opheffen van de visumplicht en het vrije verkeer van personen in de westelijke Balkan geen angst moet wekken, maar juist voeding moet geven aan de overtuiging dat de Europese veiligheidszone in ons aller voordeel wordt uitgebreid.


Bien qu’elles ne remplissent pas encore les exigences de Commission, je pense que des efforts coordonnés permettront d’aboutir très prochainement à des résultats. Avant de terminer, je voudrais insister sur le fait que l’exemption de visa et la liberté de circulation des citoyens des Balkans occidentaux ne doivent pas susciter d’inquiétudes. Nous devons au contraire y voir un élargissement de la zone de sécurité de l’Europe au bénéfice de tous.

Hoewel zij nog niet aan de eisen van de Commissie voldoen geloof ik dat, met gecoördineerde inspanningen, de resultaten binnenkort zichtbaar zullen worden. Voordat ik afsluit wil ik graag benadrukken dat het opheffen van de visumplicht en het vrije verkeer van personen in de westelijke Balkan geen angst moet wekken, maar juist voeding moet geven aan de overtuiging dat de Europese veiligheidszone in ons aller voordeel wordt uitgebreid.


À un niveau très pragmatique, parce que la désignation du vice-président/haut-représentant, et les autres propositions des États membres pour la Commission, me permettront de passer à la phase de finalisation du prochain collège et d’attribution des portefeuilles.

Vanuit zuiver pragmatische overwegingen, omdat de voordracht van de vice-voorzitter/Hoge Vertegenwoordiger en de andere voorstellen van de lidstaten voor de Commissie mij in staat stellen over te gaan tot de fase waarin de laatste hand wordt gelegd aan het volgende College en waarin de portefeuilles worden verdeeld.


Premièrement, vous venez de déclarer que vous acceptez d’introduire très prochainement les mesures législatives qui permettront la mise en œuvre de la décision du 30 août.

Ten eerste, u heeft zojuist gezegd dat u bereid bent binnenkort de wettelijke maatregelen te treffen om de uitvoering van het besluit van 30 augustus mogelijk te maken.


Les méthodes de détection permettent déjà ou permettront très prochainement de respecter cette valeur.

Detectiemethoden die zorgen voor het nodige gereedschap voor de invoering van deze waarde, zijn reeds beschikbaar of zullen binnenkort beschikbaar komen.


Un exemplaire de cette circulaire sera transmise directement à l'honorable membre. b) Comme encouragement financier j'attire votre attention sur un arrêté royal qui doit être publié prochainement et qui permettra de diminuer davantage les taux d'intérêt de base pour mieux s'adapter au taux actuel du marché qui est très bas. c) Au courant de l'année 1995 diverses actions publicitaires ont été prises pour promouvoir les produits du Fonds (un exemplaire du compte annuel et des différents dépliants publicitaires seront transmis directemen ...[+++]

Een exemplaar van deze circulaire wordt rechtstreeks aan het geacht lid overgemaakt. b) Als financiële aanmoediging wordt verwezen naar een kortelings te verschijnen koninklijk besluit, dat zal toelaten de basisrentevoet nog verder te verlagen om beter in te spelen op de huidige lage marktrentevoet. c) In de loop van 1995 werd gestart met diverse publicitaire acties om de produkten van het Fonds te promoten (een exemplaar van het jaarverslag en de diverse publicitaire folders worden rechtstreeks aan het geacht lid overgemaakt). d) Momenteel wordt gewerkt aan een verbetering van de criteria om de toegang van werklozen, via het Participati ...[+++]


w